Showing posts with label Taeyeon. Show all posts
Showing posts with label Taeyeon. Show all posts

Lyric TAEYEON (태연) - Why [Indo & English Trans]



HANGUL

Oh yeah yeah
Oh 언젠가는 내 두 발이 Oh 닿는 대로
이끌리는 시선을 뺏겨버린 대로
가볍게 걸어갈 낯선 곳을 그리다
또 결국엔 허전한 긴 한숨에 멈춰

Why, Why, 돌아서 또 넌
Why, Why, 꿈만 가득해

지금 떠난다면 Good, Good, Good, yeah
만나게 될 모든 건 Great, Great, yeah
가벼워진 맘이Work, Work, baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데 망설여 Why

나침반 위 돌아가던 바늘이
멈춘 곳에 가득 핀 이름 모를 꽃잎이
널 위해 끌어당긴 빛이 담긴 풍경 속에
어서 뛰어들어 나보다 자유롭게 더

Why, Why, Why, 괜히 미뤄 왔던 날
많았던 걱정이 모두 다 사라진 tonight yeah

바람 불어오면 Good, Good, Good, yeah
펼쳐지는 모든 건 Great, Great, yeah
달라지는 맘이 Work, Work, baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데

지금 떠난다면 Good, Good, Good, yeah
만나게 될 모든 건 Great, Great, yeah
가벼워진 맘이Work, Work, baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데 망설여 Why

쫓아가기도 벅차 숨이 찬 세상이 전부는 아냐
하루 종일 걸어도 똑같은 풍경은 절대 보이지 않아
하얀 종이에 적어 본 Why 잉크처럼 번지는 맘
I’m falling I’m falling I’m falling to you

바람 불어오면 Good, Good, Good, yeah
펼쳐지는 모든 건 Great, Great, yeah
달라지는 맘이 Work, Work, baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데

지금 떠난다면 Good, Good, Good, yeah
만나게 될 모든 건 Great, Great, yeah
가벼워진 맘이Work, Work, baby
이미 이미 눈 앞에
아른아른대는데 망설여 Why

ROMANIZATION

Oh yeah yeah
Oh eonjenganeun nae du bari Oh dahneun daero
ikkeullineun siseoneul ppaesgyeobeorin daero
gabyeopge georeogal naccseon goseul geurida
tto gyeolgugen heojeonhan gin hansume meomchwo

Why, Why, doraseo tto neon
Why, Why, kkumman gadeukhae

jigeum tteonandamyeon good, good, good, yeah
mannage doel modeun geon Great, Great, yeah
gabyeowojin mamiWork, Work, baby
imi imi nun ape
areunareundaeneunde mangseoryeo Why

nachimban wi doragadeon baneuri
meomchun gose gadeuk pin ireum moreul kkoccipi
neol wihae kkeureodanggin bicci damgin punggyeong soge
eoseo ttwieodeureo naboda jayuropge deo

Why, Why, Why, gwaenhi mirwo wassdeon nal
manhassdeon geokjeongi modu da sarajin tonight yeah

baram bureoomyeon good, good, good, yeah
pyeolchyeojineun modeun geon Great, Great, yeah
dallajineun mami Work, Work, baby
imi imi nun ape
areunareundaeneunde

jigeum tteonandamyeon good, good, good, yeah
mannage doel modeun geon Great, Great, yeah
gabyeowojin mamiWork, Work, baby
imi imi nun ape
areunareundaeneunde mangseoryeo Why

jjoccagagido beokcha sumi chan sesangi jeonbuneun anya
haru jongil georeodo ttokgateun punggyeongeun jeoldae boiji anha
hayan jongie jeogeo bon Why ingkeucheoreom beonjineun mam
I’m falling I’m falling I’m falling to you

baram bureoomyeon good, good, good, yeah
pyeolchyeojineun modeun geon Great, Great, yeah
dallajineun mami Work, Work, baby
imi imi nun ape
areunareundaeneunde

jigeum tteonandamyeon good, good, good, yeah
mannage doel modeun geon Great, Great, yeah
gabyeowojin mamiWork, Work, baby
imi imi nun ape
areunareundaeneunde mangseoryeo Why

[INDONESIA TRANSLATION]

Oh ya ya
Oh suatu hari nanti saat kedua kakiku Oh menggapai
Karena tertarik tatapan seseorang
Aku merindukan tempat yang aneh untuk santai berjalan di atasnya
Dan berhenti dengan napas hampa pada akhirnya

Mengapa, mengapa, saat aku berbalik, sekali lagi, itu kamu
Mengapa, mengapa, apakah kau mimpi

Jika aku pergi sekarang Bagus, BagusBagus yeah
Segalanya yang akan ku temui hal yang hebat, yeah
Hatiku yang bercahaya Berjalan, Berjalan, sayang
Sudah, sudah berkilauan
Di depan mata kita jadi mengapa kau ragu-ragu, mengapa

Jarum di Kompas digunakan untuk berputar
Saat berhenti, ada kelopak bunga tanpa nama
Cepat melompat ke pemandangan cerah ini yang aku datangkan untukmu
Menjadi lebih bebaslah dari padaku

Mengapa, mengapa, mengapa, apakah aku menunda hari ini untuk tidak melakukan apa-apa
Karena semua kekhawatiranku lenyap malam ini yeah

Saat angin bertiup Sejuk, Sejuk, Sejuk, yeah
Segalanya yang akan ku temui hal yang hebat, yeah
Hatimu yang berubah Berguna, Berguna, sayang
Sudah, sudah berkilauan
Di depan mata kita

Jika aku pergi sekarang Bagus, BagusBagus yeah
Segalanya yang akan ku temui hal yang hebat, yeah
Hatiku yang bercahaya Berjalan, Berjalan, sayang
Sudah, sudah berkilauan
Di depan mata kita jadi mengapa kau ragu-ragu, mengapa

Dunia tidak semua tentang berusaha mengejar
Kau tidak dapat menemukan pemandangan yang identik bahkan jika kau berjalan sepanjang hari
Hatiku berceceran seperti menulis dengan tinta Mengapa pada selembar kertas putih

Saat angin bertiup Sejuk, Sejuk, Sejuk, yeah
Segalanya yang akan ku temui hal yang hebat, yeah
Hatimu yang berubah Berguna, Berguna, sayang
Sudah, sudah berkilauan
Di depan mata kita

Jika aku pergi sekarang Bagus, BagusBagus yeah
Segalanya yang akan ku temui hal yang hebat, yeah
Hatiku yang bercahaya Berjalan, Berjalan, sayang
Sudah, sudah berkilauan
Di depan mata kita jadi mengapa kau ragu-ragu, mengapa

[ENGLISH TRANSLATION]

Oh yeah yeah
Oh someday as my feet Oh reach
As attracted stares are stolen
I’m yearning for a strange place to casually walk upon
And stop with an empty sigh in the end

Why, Why, when I turn around, again, you
Why, Why, are you full of dreams

If I leave now Good, Good, Good, yeah
Everything that I will meet is Great, Great, yeah
My lightened heart Work, Work, baby
Already, already it’s glimmering
In front of our eyes so why do you hesitate, Why

The needle in the compass used to spin
Where it stops, there are nameless flower petals
Hurry and jump into this bright scenery that I pulled in closer for you
Be freer than me

Why, Why, Why, did I put off this day for nothing
Because all of my worries vanished tonight yeah

When the wind blows Good, Good, Good, yeah
Everything that happens from now Great, Great, yeah
Your changing heart Work, Work, baby
Already, already it’s glimmering
In front of our eyes

If I leave now Good, Good, Good, yeah
Everything that I will meet is Great, Great, yeah
My lightened heart Work, Work, baby
Already, already it’s glimmering
In front of our eyes so why do you hesitate, Why

The world isn’t all about trying to catch up
You can’t find an identical scenery even if you walk all day
My heart is spilling like writing with ink Why on a piece of white paper

When the wind blows Good, Good, Good, yeah
Everything that happens from now Great, Great, yeah
Your changing heart Work, Work, baby
Already, already it’s glimmering
In front of our eyes

If I leave now Good, Good, Good, yeah
Everything that I will meet is Great, Great, yeah
My lightened heart Work, Work, baby
Already, already it’s glimmering
In front of our eyes so why do you hesitate, Why

Lyric TAEYEON (태연) - Starlight (Feat. DEAN) [Indo & English Trans]



HANGUL

Love is amazing ah

You are my starlight 내 맘을 비춰
함께 있으면 온종일 꿈꾸는 기분
You are my starlight 참 행복해져
선물 같아 너란 사랑

혼자가 익숙했던 회색 빛의 나의 하루에
사뿐히 다가와선 날 두드린 그 날을 기억해
빛처럼 날 비춰
어둠에서 나를 깨우곤
닫힌 맘의 창을 열어 줬어

내 눈에 비친 잔뜩 찡그린 Yeah
어색한 얼굴 뒤로 조금씩 웃어보던 너
사랑스러워 참을 수 없었지 Oh
기적처럼 발견한 넌 늘 미소 짓게 해
You are my starlight

You are my starlight 내 맘을 비춰
함께 있으면 온종일 꿈꾸는 기분
You are my starlight 참 행복해져
선물 같아 너란 사랑

아무런 의미 없던 아주 사소한 일상들도
처음 본 세상처럼 새로운 느낌 난 매일 놀라
어느새 날 바꿔
텅 비어 있던 내 얼굴 위로
새로운 날 그려 줘

You are my starlight
(You You You You You You)
내 맘을 비춰
함께 있으면 온종일 꿈꾸는 기분
(으면, 꿈꾸는 기분 You’re my Yeah)
You are my starlight 참 행복해져
(Oh, No No No No)
선물 같아 (선물 같아) 너란 사랑

맘이 흐린 날에도 맑게 개어, 너를 본 순간 오직 너만으로 충분해
널 그저 바라만 봐도 입가에 번지는 기쁨
이토록 날 웃게 할 한 사람 너뿐이야

You are my starlight 감출 수 없어
함께 있으면 내 맘이 춤추는 기분
You are my starlight 참 감사해져
꿈만 같아 너란 사랑

You are my starlight
My emotion, you feel me?
별처럼 빛나는 나를 봐 Oh
매일 깨달아
You are my starlight

Yeah Oh (Oh Yeah)
Yeah (My baby baby)

ROMANIZATION

Love is amazing ah

You are my starlight nae mameul bichwo
hamkke isseumyeon onjongil kkumkkuneun gibun
You are my starlight cham haengbokhaejyeo
seonmul gata neoran sarang

honjaga iksukhaessdeon hoesaek biccui naui harue
sappunhi dagawaseon nal dudeurin geu nareul gieokhae
bicccheoreom nal bichwo
eodumeseo nareul kkaeugon
dathin mamui changeul yeoreo jwosseo

nae nune bichin jantteuk jjinggeurin Yeah
eosaekhan eolgul dwiro jogeumssik useobodeon neo
sarangseureowo chameul su eopseossji Oh
gijeokcheoreom balgyeonhan neon neul miso jisge hae
You are my starlight

You are my starlight nae mameul bichwo
hamkke isseumyeon onjongil kkumkkuneun gibun
You are my starlight cham haengbokhaejyeo
seonmul gata neoran sarang

amureon uimi eopsdeon aju sasohan ilsangdeuldo
cheoeum bon sesangcheoreom saeroun neukkim nan maeil nolla
eoneusae nal bakkwo
teong bieo issdeon nae eolgul wiro
saeroun nal geuryeo jwo

You are my starlight
(You You You You You You)
nae mameul bichwo
hamkke isseumyeon onjongil kkumkkuneun gibun
(eumyeon, kkumkkuneun gibun You’re my Yeah)
You are my starlight cham haengbokhaejyeo
(Oh, No No No No)
seonmul gata (seonmul gata) neoran sarang

mami heurin naredo malkge gaeeo, neoreul bon sungan ojik neomaneuro chungbunhae
neol geujeo baraman bwado ipgae beonjineun gippeum
itorok nal usge hal han saram neoppuniya

You are my starlight gamchul su eopseo
hamkke isseumyeon nae mami chumchuneun gibun
You are my starlight cham gamsahaejyeo
kkumman gata neoran sarang

You are my starlight
My emotion, you feel me?
byeolcheoreom biccnaneun nareul bwa Oh
maeil kkaedara
You are my starlight

Yeah Oh (Oh Yeah)
Yeah (My baby baby)

[INDONESIA TRANSLATION]

Cinta begitu luar biasa ah

Kau adalah cahayaku, bersinar di hatiku
Saat aku bersamamu, rasanya seperti aku bermimpi sepanjang hari
Kau adalah cahayaku, aku begitu bahagia
Cintamu itu seperti sebuah hadiah

Aku terbiasa sendirian, hari-hariku kelabu
Tapi aku ingat hari saat kau datang padaku, mengetuk pintu hatiku
Kau bersinar padaku seperti cahaya
Membangunkanku dari kegelapan
Membuka pintu hatiku yang tertutup

Tercermin di mataku tatapan matamu
Kau tersenyum di balik wajah canggungmu itu
Kau begitu manis, aku tidak bisa menahannya
Aku menemukanmu seperti keajaiban, kau selalu membuatku tersenyum
Kau adalah cahayaku

Kau adalah cahayaku, bersinar di hatiku
Saat aku bersamamu, rasanya seperti aku bermimpi sepanjang hari
Kau adalah cahayaku, aku begitu bahagia
Cintamu itu seperti sebuah hadiah

Hal-hal yang tidak berarti, sehari-hari
Sekarang seperti baru seolah-olah aku telah melihat dunia untuk pertama kalinya
Aku terkejut setiap hari
Kau mendatangkan hal baru ke wajahku yang hampa

Kau adalah cahayaku
(Kamu Kamu Kamu Kamu Kamu Kamu)
Bersinar di hatiku
Saat aku bersamamu, rasanya seperti aku bermimpi sepanjang hari
(Terasa seperti aku sedang bermimpi, kau milikku yeah)
Kau adalah cahayaku, aku begitu bahagia
(Oh, tidak tidak tidak tidak)
Cintamu itu seperti sebuah hadiah

Bahkan pada hari turun hujan, kau menerangkan hatiku
Saat aku melihatmu, aku hanya dipenuhi olehmu
Hanya melihatmu membuat kegembiraan menyebar di bibirku
Kau satu-satunya yang bisa membuatku tersenyum seperti ini

Kau adalah cahayaku, aku tidak bisa menyembunyikannya
Saat kita bersama, rasanya seperti hatiku menari
Kau adalah cahayaku, aku sangat berterima kasih
Cintamu seperti mimpi

Kau adalah cahayaku
Kepiluanku, kau merasakannya?
Lihat aku, bersinar seperti bintang
Aku menyadarinya setiap hari
Kau adalah cahayaku

Yeah Oh (Oh yeah)
Yeah (Sayangku)

[ENGLISH TRANSLATION]

Love is amazing ah

You are my starlight, shine on my heart
When I’m with you, it feels like I’m dreaming all day
You are my starlight, I get so happy
Your love is like a gift

I was used to being alone, my days were gray
But I remember the day you lightly came to me, knocking on my door
You shined on me like a light
Woke me up from darkness
Opened the closed door of my heart

Reflected in my eyes is your squinted eyes
You’re smiling behind that awkward face
You’re so lovable, I couldn’t hold back
I discovered you like a miracle, you always make me smile
You are my starlight

You are my starlight, shine on my heart
When I’m with you, it feels like I’m dreaming all day
You are my starlight, I get so happy
Your love is like a gift

Meaningless, everyday things
Are now like new as if I’ve seen the world for the first time
I’m surprised every day
You’ve changed me
You drew a new me onto my empty face

You are my starlight
(You You You You You You)
Shine on my heart
When I’m with you, it feels like I’m dreaming all day
(Feels like I’m dreaming, you’re my yeah)
You are my starlight, I get so happy
(Oh, No No No No)
Your love is like a gift

Even on rainy days, you clear up my heart
The moment I saw you, I’m only filled with you
Just looking at you makes joy spread on my lips
You’re the only one who can make me smile like this

You are my starlight, I can’t hide it
When we’re together, it feels like my heart is dancing
You are my starlight, I’m so thankful
Your love is like a dream

You are my starlight
My emotion, you feel me?
Look at me, shining like a star
I realize every day
You are my starlight

Yeah Oh (Oh Yeah)
Yeah (My baby baby)