Showing posts with label Miss A. Show all posts
Showing posts with label Miss A. Show all posts

Lyric Fei (페이) - Fantasy [Indo & English Trans]



HANGUL

네가 원하는건 뭐든지
말해 어떤 거든지

뭐든지 말해도 돼 뭐를 원해
네가 꿈꿔 왔던 모든 걸 다 말해
괜찮아 괜찮아 괜찮아
나는 이제 네 여자 잖아
너의 숨겨둔 환상을
다 말해도 돼

내가 놀랄까 봐 망설이는데
사실 나 그렇게 착한 여자 아닌데
괜찮아 괜찮아 괜찮아
나도 기대하고 있잖아
지금 날 보고
오르는걸 다 말해

우우 나 기다리고 있어
우우 다 들어줄 수 있어
원하는 건 뭐든지 말해
어떤 거든지 망설이지
말고 말해봐 baby
우우 나 준비하고 있어
우우 이렇게 네 앞에서
원하는 건 뭐든지 말해
어떤 거든지
오늘밤은 다 들어주고 싶어

맘이 열리기 까지는 힘든데
맘이 열리고 나면 뭐든 다돼
괜찮아 괜찮아 괜찮아
나는 결심을 했으니까
자유롭게 상상을
해봐 뭐를 원해

생각이 잘 나도록 도와 줄께
지금부터 나를 잘 바라보면 돼
괜찮아 괜찮아 괜찮아
내게서 시선을 떼지마
생각 나는 게 있을 때 마다 말해

결심을 하기 까지 힘들었어
하지만 기다려 주는 널 보며
내 맘이 조금씩 열렸어 그래서

ROMANIZATION

nega wonhaneungeon mwodeunji
malhae eotteon geodeunji

mwodeunji malhaedo dwae mworeul wonhae
nega kkumkkwo wassdeon modeun geol da malhae
gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
naneun ije ne yeoja janha
neoui sumgyeodun hwansangeul
da malhaedo dwae

naega nollalkka bwa mangseorineunde
sasil na geureohge chakhan yeoja aninde
gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
nado gidaehago issjanha
jigeum nal bogo
oreuneungeol da malhae

uu na gidarigo isseo
uu da deureojul su isseo
wonhaneun geon mwodeunji malhae
eotteon geodeunji mangseoriji
malgo malhaebwa baby
uu na junbihago isseo
uu ireohge ne apeseo
wonhaneun geon mwodeunji malhae
eotteon geodeunji
oneulbameun da deureojugo sipeo

mami yeolligi kkajineun himdeunde
mami yeolligo namyeon mwodeun dadwae
gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
naneun gyeolsimeul haesseunikka
jayuropge sangsangeul
haebwa mworeul wonhae

saenggagi jal nadorok dowa julkke
jigeumbuteo nareul jal barabomyeon dwae
gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
naegeseo siseoneul ttejima
saenggak naneun ge isseul ttae mada malhae

gyeolsimeul hagi kkaji himdeureosseo
hajiman gidaryeo juneun neol bomyeo
nae mami jogeumssik yeollyeosseo geuraeseo

[INDONESIA TRANSLATION]

Katakan padaku apa pun yang kau inginkan
Apa pun itu

Kau dapat memberitahuku apa pun, apa yang kau inginkan?
Ceritakan semuanya yang kau impikan
Tidak apa-apa
Aku gadismu sekarang
Kau dapat memberitahuku khayalan tersembunyimu

Aku melihatmu ragu-ragu dan membuatku terkejut
Tapi sebenarnya, aku tidak bersalah
Tidak apa-apa
Aku juga bersemangat
Lihat aku sekarang
Dan katakan padaku apa yang kau pikirkan

Woo woo aku menunggu
Woo woo aku bisa melakukan apapun
Katakan padaku apapun yang kau inginkan
Apa pun itu, jangan ragu-ragu
Tapi katakan padaku sayang
Woo woo Aku siap
Woo woo Aku di depanmu seperti ini
Katakan padaku apapun yang kau inginkan
Apa pun itu
Aku ingin melakukan segalanya untukmu malam ini

Sulit untuk membuka hatimu
Tapi setelah kau melakukannya, semuanya hal yang mungkin
Tidak apa-apa
Aku menetapkan pikiranku
Jadi berpikir terbukalah tentang apa yang kau inginkan

Aku akan membantumu sehingga kau dapat berpikir
Coba lihat aku sekarang
Tidak apa-apa
Jangan mengalihkan pandanganmu dariku
Setiap kali kau memikirkan sesuatu, katakan padaku

Sulit untuk menetapkan pikiranku
Tapi saat aku melihatmu menungguku
Hatiku mulai terbuka

[ENGLISH TRANSLATION]

Tell me whatever you want
Whatever it is

You can tell me whatever, what do you want?
Tell me everything you’ve dreamed of
It’s alright, it’s alright, it’s alright
I’m your girl now
You can tell me your hidden fantasies

I see you’re hesitating in case I get shocked
But actually, I’m not that innocent
It’s alright, it’s alright, it’s alright
I’m excited too
Look at me right now
And tell me what comes up

Woo woo I’m waiting
Woo woo I can do anything
Tell me everything you want
Whatever it is, don’t hesitate
But tell me baby
Woo woo I’m ready
Woo woo I’m in front of you like this
Tell me everything you want
Whatever it is
I wanna do everything for you tonight

It’s hard to open your heart
But after you do, anything is possible
It’s alright, it’s alright, it’s alright
I made up my mind
So be free and think about what you want

I’ll help you so you can think
Just look at me now
It’s alright, it’s alright, it’s alright
Don’t take your eyes off of me
Every time you think of something, tell me

It was hard to make up my mind
But when I saw you waiting for me
My heart started to open

Lyric SUZY (수지) - Ring My Bell (Uncontrollably Fond OST Part 1) [Indo & English Trans]



HANGUL

어디선가 날 부르는데
혹시 그대일까
괜히 설레이잖아 난 사실
오늘도 또 그대 생각에
숨겨둔 내 맘을
꺼내 놓고 바라만 보네 나 먼저

그댈 좋아한다고
말하면 멀어질까봐
내 맘을 숨기려 해도
나 이렇게 널 사랑하잖아

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
I want you ooh ooh
Ring My Bell
혹시라도 우리 만날 때마다
내 심장이 뛰는 소리가 들린다면
그대 아무 말 없이
나를 안아 주기를

그대 맘을 보여줘요
괜히 어색하지 않게
멋있게 다가와요
나 이렇게 널 기다리잖아

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
I want you ooh ooh
Ring My Bell
혹시라도 우리 만날 때마다
내 심장이 뛰는 소리가 들린다면
나를 안아 주기를

눈을 감아 봐도 언제나 그대
내 앞에 서 있기를
나만 사랑하기를 그대

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
(그대 만을 기다리네)
I want you ooh ooh
Ring My Bell
언제라도 내가 보고 싶다면
한 걸음에 달려갈 텐데
들킬까봐 오늘도 난 이렇게
그대를 기다리네

나 그대를 사랑해

ROMANIZATION

eodiseonga nal bureuneunde
hoksi geudaeilkka
gwaenhi seolleijanha nan sasil
oneuldo tto geudae saenggage
sumgyeodun nae mameul
kkeonae nohgo baraman bone na meonjeo

geudael johahandago
malhamyeon meoreojilkkabwa
nae mameul sumgiryeo haedo
na ireohge neol saranghajanha

I wish ooh ooh ooh
Ring My bell
I want you ooh ooh
Ring My bell
hoksirado uri mannal ttaemada
nae simjangi ttwineun soriga deullindamyeon
geudae amu mal eopsi
nareul ana jugireul

geudae mameul boyeojwoyo
gwaenhi eosaekhaji anhge
meosissge dagawayo
na ireohge neol gidarijanha

I wish ooh ooh ooh
Ring My bell
I want you ooh ooh
Ring My bell
hoksirado uri mannal ttaemada
nae simjangi ttwineun soriga deullindamyeon
nareul ana jugireul

nuneul gama bwado eonjena geudae
nae ape seo issgireul
naman saranghagireul geudae

I wish ooh ooh ooh
Ring My bell
(geudae maneul gidarine)
I want you ooh ooh
Ring My bell
eonjerado naega bogo sipdamyeon
han georeume dallyeogal tende
deulkilkkabwa oneuldo nan ireohge
geudaereul gidarine

na geudaereul saranghae

[INDONESIA TRANSLATION]

Seseorang memanggilku
Apakah kau?
Hatiku berdebar
Aku memikirkanmu kembali hari ini
Jadi aku mengambil perasaanku yang tersembunyi
Dan melihatnya

Jika aku mengatakan aku menyukaimu lebih dulu
Aku khawatir kita akan berjauhan
Jadi aku mencoba menyembunyikan hatiku
Tapi aku jatuh cinta denganmu seperti ini

Aku berharap ooh ooh ooh
Membunyikan loncengku
Aku menginginkanmu ooh ooh
Membunyikan loncengku
Setiap kali kita bertemu
Jika kau dapat mendengar suara hatiku yang berdebar
Maka aku berharap kau akan memelukku tanpa kata-kata

Tunjukkan hatimu
Sehingga tidak terlihat canggung
Datang padaku
Aku menunggumu seperti ini

Aku berharap ooh ooh ooh
Membunyikan loncengku
Aku menginginkanmu ooh ooh
Membunyikan loncengku
Setiap kali kita bertemu
Jika kau dapat mendengar suara hatiku yang berdebar
Maka aku berharap kau akan memelukku tanpa kata-kata

Aku menutup mataku
Tapi aku harap kau akan selalu berdiri di depanku
Kau berharap kau hanya akan mencintaiku

Aku berharap ooh ooh ooh
Membunyikan loncengku
(Aku akan menunggumu)
Aku menginginkanmu ooh ooh
Membunyikan loncengku
Kapanpun kau merindukanku
Aku akan berlari padamu
Tapi karena kau tahu perasaanku
Aku hanya akan menunggumu lagi hari ini

Aku mencintaimu

[ENGLISH TRANSLATION]

Someone is calling me
Is it you?
My heart is fluttering
I’m thinking of you again today
So I took out my hidden feelings
And I’m looking at it

If I tell you I like you first
I’m afraid we’ll grow apart
So I try to hide my heart
But I’m in love with you like this

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
I want you ooh ooh
Ring My Bell
Every time we meet
If you can hear the sound of my racing heart
Then I hope you will hug me without a word

Show me your heart
So it won’t be awkward
Come to me
I’m waiting for you like this

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
I want you ooh ooh
Ring My Bell
Every time we meet
If you can hear the sound of my racing heart
Then I hope you will hug me without a word

I close my eyes
But I hope you’ll always be standing in front of me
I hope you will only love me

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
(I’m only waiting for you)
I want you ooh ooh
Ring My Bell
If you ever missed me
I’d run to you at once
But in case I get caught
I’m just waiting for you again today


I love you