Showing posts with label Jeong Eun Ji. Show all posts
Showing posts with label Jeong Eun Ji. Show all posts

Lyric HuhGak, Jeong Eun Ji - Bada ‘Ocean.wav’ [Indo & English Trans]



HANGUL

나의 볼에 입 맞춰
나를 사랑한다 말하는
널 보면 마음이 더 불안해
가지더라도
절대 너만은 내 거란 걸
그렇게 말하고 다닐 거야

그댄 내 마음속에 바다야
매일매일 꿈을 꾸며 사네요
그대와 수영해 몰래 맘속에
떨리는 마음을 애써 감춘 채

울고 싶었어
내 앞에 널 봤을 때
너무도 커져버린 너였기에 나는
초라해졌던 거야
내 손을 잡아주길 바래
난 나를 보낼게 네게

나의 바다야 나의 하늘아
나를 안고서 그렇게 잠들면 돼
나의 바다야 나의 하늘아
난 너를 사랑해
언제나 나의 곁에 있는 널

왜 왜 넌 어딜 가
왜 왜 넌 어딜 가
(왜 넌 내게만
자꾸자꾸 커져만 가는 거야)
왜 왜 넌 어딜 가
왜 왜 넌 어딜 가
(왜 넌 내게만
자꾸자꾸 멀게만 느낀 걸까)
왜 왜 넌 어딜 가
왜 왜 넌 어딜 가
(왜 넌 내게만
자꾸자꾸 커져만 가는 거야)
왜 왜 넌 어딜 가
왜 왜 넌 어딜 가
(왜 넌 내게만
자꾸자꾸 멀게만 느낀 걸까)

울고 싶었어
내 앞에 널 봤을 때
너무도 커져버린 너였기에 나는
초라해졌던 거야
내 손을 잡아주길 바래
난 나를 보낼게 네게

나의 바다야 나의 하늘아
나를 안고서 그렇게 잠들면 돼
나의 바다야 나의 하늘아
난 너를 사랑해
언제나 나의 곁에 있는 널

나의 바다야 나의 하늘아
나를 안고서 그렇게 잠들면 돼
나의 바다야 나의 하늘아
난 너를 사랑해
언제나 나의 곁에 있는 널

나의 바다 나의 하늘
나의 바다 나의 하늘
나의 바다 나의 하늘
우리 사랑 영원하기를

나의 바다 나의 하늘
나의 바다 나의 하늘
나의 바다 나의 하늘
우리 사랑 영원하기를

ROMANIZATION

naui bore ip majchwo
nareul saranghanda malhaneun
neol bomyeon maeumi deo buranhae
gajideorado
jeoldae neomaneun nae georan geol
geureohge malhago danil geoya

geudaen nae maeumsoge badaya
maeilmaeil kkumeul kkumyeo saneyo
geudaewa suyeonghae mollae mamsoge
tteollineun maeumeul aesseo gamchun chae

ulgo sipeosseo
nae ape neol bwasseul ttae
neomudo keojyeobeorin neoyeossgie naneun
chorahaejyeossdeon geoya
nae soneul jabajugil barae
nan nareul bonaelge nege

naui badaya naui haneura
nareul angoseo geureohge jamdeulmyeon dwae
naui badaya naui haneura
nan neoreul saranghae
eonjena naui gyeote issneun neol

wae wae neon eodil ga
wae wae neon eodil ga
(wae neon naegeman
jakkujakku keojyeoman ganeun geoya)
wae wae neon eodil ga
wae wae neon eodil ga
(wae neon naegeman
jakkujakku meolgeman neukkin geolkka)
wae wae neon eodil ga
wae wae neon eodil ga
(wae neon naegeman
jakkujakku keojyeoman ganeun geoya)
wae wae neon eodil ga
wae wae neon eodil ga
(wae neon naegeman
jakkujakku meolgeman neukkin geolkka)

ulgo sipeosseo
nae ape neol bwasseul ttae
neomudo keojyeobeorin neoyeossgie naneun
chorahaejyeossdeon geoya
nae soneul jabajugil barae
nan nareul bonaelge nege

naui badaya naui haneura
nareul angoseo geureohge jamdeulmyeon dwae
naui badaya naui haneura
nan neoreul saranghae
eonjena naui gyeote issneun neol

naui badaya naui haneura
nareul angoseo geureohge jamdeulmyeon dwae
naui badaya naui haneura
nan neoreul saranghae
eonjena naui gyeote issneun neol

naui bada naui haneul
naui bada naui haneul
naui bada naui haneul
uri sarang yeongwonhagireul

naui bada naui haneul
naui bada naui haneul
naui bada naui haneul
uri sarang yeongwonhagireul

[INDONESIA TRANSLATION]

Cium di pipiku
Saat kau mengatakan kau mencintaiku
Aku merasa lebih gugup
Tapi aku akan memberitahu orang lain
Bahwa kau adalah milikku tentunya

Kau adalah laut hatiku
Aku hidup setiap hari dalam mimpi
Aku berenang bersamamu, diam-diam dalam hatiku
Seperti caraku menyembunyikan hati berdebarku

Aku ingin menangis
Saat aku melihatmu di depanku
Karena kau telah menjadi seseorang yang begitu berharga bagiku
Aku merasa begitu kecil
Maukah kau menggenggam tanganku?
Lalu akan akan mendatangkan diriku padamu

Lautku, langitku
Peluk aku dan tertidur
Lautku, langitku
Aku mencintaiku
Kau, yang selalu di sisiku

Mengapa, mengapa, kemana kau akan pergi
Mengapa, mengapa, kemana kau akan pergi
(Mengapa kau menjadi seseorang yang begitu berharga bagiku?)
Mengapa, mengapa, kemana kau akan pergi
Mengapa, mengapa, kemana kau akan pergi
(Mengapa kau merasa begitu jauh?)
Mengapa, mengapa, kemana kau akan pergi
Mengapa, mengapa, kemana kau akan pergi
(Mengapa kau menjadi seseorang yang begitu berharga bagiku?)
Mengapa, mengapa, kemana kau akan pergi
Mengapa, mengapa, kemana kau akan pergi
(Mengapa kau merasa begitu jauh?)

Aku ingin menangis
Saat aku melihatmu di depanku
Karena kau telah menjadi seseorang yang begitu berharga bagiku
Aku merasa begitu kecil
Maukah kau menggenggam tanganku?
Lalu akan akan mendatangkan diriku padamu

Lautku, langitku
Peluk aku dan tertidur
Lautku, langitku
Aku mencintaiku
Kau, yang selalu di sisiku

Lautku, langitku
Peluk aku dan tertidur
Lautku, langitku
Aku mencintaiku
Kau, yang selalu di sisiku

Lautku, langitku
Lautku, langitku
Lautku, langitku
Aku berharap cinta kita selamanya

Lautku, langitku
Lautku, langitku
Lautku, langitku
Aku berharap cinta kita selamanya

[ENGLISH TRANSLATION]

Kiss me on my cheek
When you say you love me
I get more nervous
But I will tell others
That you are mine for sure

You are the ocean of my heart
I live each day in a dream
I’m swimming with you, secretly in my heart
As I hide my trembling heart

I wanted to cry
When I saw you in front of me
Because you’ve become someone so big to me
I felt so small
Will you hold my hand?
Then I’ll send myself to you

My ocean, my sky
Just hold me and fall asleep
My ocean, my sky
I love you
You, who is always by my side

Why, why, where are you going
Why, why, where are you going
(Why are you getting so big to me?)
Why, why, where are you going
Why, why, where are you going
(Why do you feel so far away?)
Why, why, where are you going
Why, why, where are you going
(Why are you getting so big to me?)
Why, why, where are you going
Why, why, where are you going
(Why do you feel so far away?)

I wanted to cry
When I saw you in front of me
Because you’ve become someone so big to me
I felt so small
Will you hold my hand?
Then I’ll send myself to you

My ocean, my sky
Just hold me and fall asleep
My ocean, my sky
I love you
You, who is always by my side

My ocean, my sky
Just hold me and fall asleep
My ocean, my sky
I love you
You, who is always by my side

My ocean, my sky
My ocean, my sky
My ocean, my sky
I hope our love is forever

My ocean, my sky
My ocean, my sky
My ocean, my sky
I hope our love is forever

Lyric Jeong Eun Ji - A Love Before (Tantara OST Part 6) [Indo & English Trans]



HANGUL

눈만 봐도 내 마음을 아는 사람
어느새 다가와 내 옆을 지키고
참 예쁘고 예쁘다 해준 사람
난 잊지 못해요
긴 머리를 스르르륵
넘겨주며 건네는 그 말에
유난히 길었던 하루가 다

녹아 내려가
그거면 됐어 변했어
위로가 되어 준 너
내게 전해 준 만큼 돌려줄게요
고맙단 말도 못 해서
사랑 알 것 만 같아서

나 혼자만 지나쳐 갔던 기억들
하나하나 되새기며 다 말해줄게요
발 한걸음 또 한걸음
느린 날 위해 맞춰 걸었던
조그만 배려도

이제서야 떠오르는 걸
그거면 됐어 변했어
위로가 되어 준 너
내게 전해 준 만큼 돌려줄게요
고맙단 말도 못 해서
사랑 알 것 만 같아서

나 혼자만 지나쳐 갔던 기억들
하나하나 되새기며 다 말해줄게요
두 번 다신 두려워할 필요 없잖아
어두웠던 나에게 빛이 돼 준 너
그대 앞에서 사랑 앞에서
약해진 내 마음 보이고 싶지 않아

고맙단 말도 못 해서
사랑 알 것 만 같아서
나 혼자만 지나쳐 갔던 기억들
하나하나 되새기며 다 말해줄게요
하나하나 되새기며 다 말해줄게요

ROMANZIATION

nunman bwado nae maeumeul aneun saram
eoneusae dagawa nae yeopeul jikigo
cham yeppeugo yeppeuda haejun saram
nan ijji moshaeyo
gin meorireul seureureureuk
neomgyeojumyeo geonneneun geu mare
yunanhi gireossdeon haruga da

noga naeryeoga
geugeomyeon dwaesseo byeonhaesseo
wiroga doeeo jun neo
naege jeonhae jun mankeum dollyeojulgeyo
gomapdan maldo mot haeseo
sarang al geot man gataseo

na honjaman jinachyeo gassdeon gieokdeul
hanahana doesaegimyeo da malhaejulgeyo
bal hangeoreum tto hangeoreum
neurin nal wihae majchwo georeossdeon
jogeuman baeryeodo

ijeseoya tteooreuneun geol
geugeomyeon dwaesseo byeonhaesseo
wiroga doeeo jun neo
naege jeonhae jun mankeum dollyeojulgeyo
gomapdan maldo mot haeseo
sarang al geot man gataseo

na honjaman jinachyeo gassdeon gieokdeul
hanahana doesaegimyeo da malhaejulgeyo
du beon dasin duryeowohal piryo eopsjanha
eoduwossdeon naege bicci dwae jun neo
geudae apeseo sarang apeseo
yakhaejin nae maeum boigo sipji anha

gomapdan maldo mot haeseo
sarang al geot man gataseo
na honjaman jinachyeo gassdeon gieokdeul
hanahana doesaegimyeo da malhaejulgeyo
hanahana doesaegimyeo da malhaejulgeyo

[INDONESIA TRANSLATION]

Seseorang yang tahu bagaimana perasaanku hanya dengan melihat hatiku
Kau datang padaku dan melindungiku
Kau selalu memanggilku cantik
Aku tidak bisa melupakannya

Kau dengan lembut menyisir rambut panjangku
Dan hal-hal yang kau katakan padaku
Membuat hari panjangku menjadi mudah

Itu yang kubutuhkan, aku berubah
Kau kenyamananku
Aku akan memberikan kembali sebanyak yang kau berikan kepadaku

Aku bahkan tidak bisa mengucapkan terima kasih
Tapi aku tahu ini adalah cinta
Kenangan yang aku lewati sendirian
Aku akan memikirkan mereka satu per satu dan menceritakannya padamu

Meskipun jejakku lambat
Kau selalu mengimbangiku
Hal-hal kecil
Aku ingat sekarang

Itu yang kubutuhkan, aku berubah
Kau kenyamananku
Aku akan memberikan kembali sebanyak yang kau berikan kepadaku

Aku bahkan tidak bisa mengucapkan terima kasih
Tapi aku tahu ini adalah cinta
Kenangan yang aku lewati sendirian
Aku akan memikirkan mereka satu per satu dan menceritakannya padamu

Tidak perlu takut
Kau menjadi cahaya saat aku masih berada dalam kegelapan
Di depanmu, di depan cinta
Aku tidak ingin kau melihat hatiku melemah

Aku bahkan tidak bisa mengucapkan terima kasih
Tapi aku tahu ini adalah cinta
Kenangan yang aku lewati sendirian
Aku akan memikirkan mereka satu per satu dan menceritakannya padamu
Aku akan memikirkan mereka satu per satu dan menceritakannya padamu

[ENGLISH TRANSLATION]

Someone who knows how I feel just by looking at my heart
You came to me and protected me
You always call me pretty
I can’t forget

You softly brushed back my long hair
And the things you told me
Make my long day melt away

That’s all I need, I changed
You are my comfort
I’ll give back as much as you gave to me

I couldn’t even say thank you
But I know this is love
Memories that I passed through alone
I’ll think of them one by one and tell you

Although my footsteps are slow
You always matched mine
Those small things
I remember now

That’s all I need, I changed
You are my comfort
I’ll give back as much as you gave to me

I couldn’t even say thank you
But I know this is love
Memories that I passed through alone
I’ll think of them one by one and tell you

There’s no need to be scared
You became a light when I was dark
In front of you, in front of love
I don’t want you to see my weakened heart

I couldn’t even say thank you
But I know this is love
Memories that I passed through alone
I’ll think of them one by one and tell you
I’ll think of them one by one and tell you