Showing posts with label Kim Woobin. Show all posts
Showing posts with label Kim Woobin. Show all posts

Lyric Kim Woo Bin - Do You Know (Uncontrollably Fond OST Volume 1) [Indo & English Trans]



HANGUL

혹시 아니 내가
무슨 말을 하려하는지
너무 빨리 말하진 않을 거야
생각나니 처음 느꼈던
그때 그 감정들
몰랐었지 아마 그땐 몰랐을 거야

언제부터인지 기억이 잘 나지 않아
어느새 가슴 속 한켠에 자리한 니가
이제라도 늦지 않았다면 너에게
꼭 해주고 싶은 말이 있어

좋아해 널 사랑해 널
더 이상 주저하지말고
너도 내 맘과 같다면
손을 내밀어 너와 내가
마주 잡고 마주 보는 순간
우린 언제나 함께인거야

좋아해 널 사랑해 널
더 이상 주저하지말고
너도 내 맘과 같다면
손을 내밀어 너와 내가
마주 잡고 마주 보는 순간
우린 언제나 함께인거야

영원히 우리 둘이

ROMANIZATION

hoksi ani naega
museun mareul haryeohaneunji
neomu ppalli malhajin anheul geoya
saenggaknani cheoeum neukkyeossdeon
geuttae geu gamjeongdeul
mollasseossji ama geuttaen mollasseul geoya

eonjebuteoinji gieogi jal naji anha
eoneusae gaseum sok hankyeone jarihan niga
ijerado neujji anhassdamyeon neoege
kkok haejugo sipeun mari isseo

johahae neol saranghae neol
deo isang jujeohajimalgo
neodo nae mamgwa gatdamyeon
soneul naemireo neowa naega
maju japgo maju boneun sungan
urin eonjena hamkkeingeoya

johahae neol saranghae neol
deo isang jujeohajimalgo
neodo nae mamgwa gatdamyeon
soneul naemireo neowa naega
maju japgo maju boneun sungan
urin eonjena hamkkeingeoya

yeongwonhi uri duri

[INDONESIA TRANSLATION]

Apa kau tahu?
Apa yang aku katakan?
Aku tidak akan mengatakannya dengan cepat
Apa kau ingat?
Perasaan itu yang kami rasakan untuk pertama kalinya?
Kau mungkin tidak menyadarinya saat itu

Aku tidak ingat sejak kapan
Tapi kau telah tumbuh di dalam hatiku
Jika tidak terlalu terlambat sekarang
Ada sesuatu yang ingin kukatakan padamu

Aku menyukaimu, Aku mencintaimu
Jangan ragu lagi
Jika kau merasakan hal yang sama
Ulurkan tanganmu
Mari kita lihat satu sama lain
Kami akan selalu bersama-sama

Aku menyukaimu, Aku mencintaimu
Jangan ragu lagi
Jika kau merasakan hal yang sama
Ulurkan tanganmu
Mari kita lihat satu sama lain
Kami akan selalu bersama-sama

Selamanya, kami berdua

[ENGLISH TRANSLATION]

Do you know?
What I’m about to say?
I won’t say it too fast
Do you remember?
Those feelings that we felt for the first time?
You probably didn’t know back then

I don’t remember since when
But you have grown in my heart
If it’s not too late now
There is something I want to tell you

I like you, I love you
Don’t hesitate anymore
If you feel the same way
Hold out your hand
Let’s look at each other
We’re always together

I like you, I love you
Don’t hesitate anymore
If you feel the same way
Hold out your hand
Let’s look at each other
We’re always together

Forever, us two

Lyric Kim Woobin - Picture In My Head (Uncontrollably Fond OST Part 6) [Indo & English Trans]



HANGUL

또 하루가 지나갔어
아무 일도 없던 것처럼

괜찮다 괜찮다 하면서
날 위로해 봐도
괜찮지가 않네

너를 보낸 후 내 가슴은
텅텅 비워져 버렸지만
너 아닌 다른 사람으론
이 빈자리를 채울 수 없네

니 눈빛도 니 손길도
불지 않는 바람처럼 내 곁을 맴돌아
내 머리 속 사진은 너 뿐야
이제 난 돌아갈 곳이 없어

I can’t see anything

Miss you, love you
But I have to let
all of your pieces go

내 머리 속 사진은
너뿐이야 (너뿐이야)
너뿐이야 (너뿐이야)
너뿐이야 (너뿐이야)
너뿐이야

널 지울 수 없어 

ROMANIZATION

tto haruga jinagasseo
amu ildo eopsdeon geoscheoreom

gwaenchanhda gwaenchanhda hamyeonseo
nal wirohae bwado
gwaenchanhjiga anhne

neoreul bonaen hu nae gaseumeun
teongteong biwojyeo beoryeossjiman
neo anin dareun sarameuron
i binjarireul chaeul su eopsne

ni nunbiccdo ni songildo
bulji anhneun baramcheoreom nae gyeoteul maemdora
nae meori sok sajineun neo ppunya
ije nan doragal gosi eopseo

I can’t see anything

Miss you, love you
but I have to let
all of your pieces go

nae meori sok sajineun
neoppuniya (neoppuniya)
neoppuniya (neoppuniya)
neoppuniya (neoppuniya)
neoppuniya

neol jiul su eopseo

[INDONESIA TRANSLATION]

Hari lainnya telah berlalu
Seolah tidak ada yang terjadi

Aku mencoba menghibur diri
Dengan mengatakan tidak apa-apa
Tapi aku tidak baik-baik saja

Setelah aku membiarkanmu pergi
Hatiku menjadi kosong
Aku tidak dapat mengisinya
Dengan orang lain

Matamu, sentuhanmu
Berada di sekitarku seperti angin yang tidak akan tertiup
Gambar di kepalaku hanya dirimu
Sekarang aku tidak punya tempat untuk pergi

Aku tidak bisa melihat apapun

Merindukanmu, mencintaimu
Tapi aku harus melepasmu
Setiap potongan dari dirimu pergi

Gambar di kepalaku
Hanya kamu (hanya kamu)
Hanya kamu (hanya kamu)
Hanya kamu (hanya kamu)
Hanya kamu

Aku tidak bisa menghapusmu

[ENGLISH TRANSLATION]

Another day has passed
As if nothing happened

I try comforting myself
By saying it’s alright
But I’m not alright

After I let you go
My heart has become empty
I can’t fill it up
With another person

Your eyes, your touch
They stay next to me like the wind that won’t blow
The picture in my head is only you
Now I have nowhere to go

I can’t see anything

Miss you, love you
But I have to let
all of your pieces go

The picture in my head is
Only you (only you)
Only you (only you)
Only you (only you)
Only you

I can’t erase you