Showing posts with label GFRIEND. Show all posts
Showing posts with label GFRIEND. Show all posts

Lyric GFRIEND (여자친구) - NAVILLERA [Indo & English Trans]



HANGUL

알 수 있었어 널 본 순간
뭔가 특별하다는 걸
눈빛 만으로도 느껴지니까
마음이 움직이는 걸
나비처럼 날아 나나나 나빌레라
바람아 바람아 불어라

훨훨 날아가
너에게로 다가갈 수 있도록
하얀 진심을 담아
새롭게 시작해 볼래
너 그리고 나 사랑을 동경해
앞으로도 잘 부탁해
모아둔 마음을 주겠어

그리고 나 마냥 기다리진 않을래
다시 선 시작점이야
조금 더 속도를 올려서
물러선 나의 마음을 달래고
이제는 더 다가갈게
꽃처럼 피어나 나나나 나빌레라
아직은 수줍은 아이야

나도 떨려와
우리 설렘 가득한 목소리로
하얀 진심을 담아
새롭게 시작해 볼래
너 그리고 나 사랑을 동경해
앞으로도 잘 부탁해
모아둔 마음을 주겠어

그리고 나 마냥 기다리진 않을래
바라고 바랐던 이 순간에
항상 내 곁에 있어준 너와 함께
나 언제나 그래왔듯 이룰 거니까
꿈에서 깨어나 나나나 나빌레라
언젠가 너와 나 둘이서

활짝 펼쳐진
미래를 만들어가고 싶은걸
너 하나면 충분하니까
새롭게 시작해 볼래
너 그리고 나 사랑을 동경해
앞으로도 잘 부탁해
모아둔 마음을 주겠어
그리고 나 마냥 기다리진 않을래

ROMANIZATION

al su isseosseo neol bon sungan
mwonga teukbyeolhadaneun geol
nunbit maneurodo neukkyeojinikka
maeumi umjigineun geol
nabicheoreom nara nanana nabillera
barama barama bureora

hwolhwol naraga
neoegero dagagal su issdorok
hayan jinsimeul dama
saeropge sijakhae bollae
neo geurigo na sarangeul donggyeonghae
apeurodo jal butakhae
moadun maeumeul jugesseo

geurigo na manyang gidarijin anheullae
dasi seon sijakjeomiya
jogeum deo sokdoreul ollyeoseo
mulleoseon naui maeumeul dallaego
ijeneun deo dagagalge
kkocccheoreom pieona nanana nabillera
ajigeun sujubeun aiya

nado tteollyeowa
uri seollem gadeukhan moksoriro
hayan jinsimeul dama
saeropge sijakhae bollae
neo geurigo na sarangeul donggyeonghae
apeurodo jal butakhae
moadun maeumeul jugesseo

geurigo na manyang gidarijin anheullae
barago barassdeon i sungane
hangsang nae gyeote isseojun neowa hamkke
na eonjena geuraewassdeut irul geonikka
kkumeseo kkaeeona nanana nabillera
eonjenga neowa na duriseo

hwaljjak pyeolchyeojin
miraereul mandeureogago sipeungeol
neo hanamyeon chungbunhanikka
saeropge sijakhae bollae
neo geurigo na sarangeul donggyeonghae
apeurodo jal butakhae
moadun maeumeul jugesseo
geurigo na manyang gidarijin anheullae

[INDONESIA TRANSLATION]

Aku tahu saat aku melihatmu
Kau sesuatu yang istimewa
Aku bisa merasakannya dari matamu
Aku bisa merasakan hatiku berdebar

Terbang seperti kupu-kupu Na nan navillera
Biarkan angin bertiup
Terbang jauh, jauh
Jadi aku dapat mencapaimu dengan sepenuh hatiku

Mari kita mulai hal yang baru, kau dan aku
Seperti cinta yang aku inginkan, tolong jangan mengecewakanku
Aku akan menunjukkan padamu bagaimana perasaanku
Aku tidak akan menunggu lebih lama lagi

Kembali pada titik awal
Mari kita sedikit mempercepat sesuatu
Biarkan aku mendapatkan diriku kembali
Dan aku akan datang padamu

Mekar seperti bunga Na na na navillera
Aku masih hanyalah seorang gadis pemalu
Aku terlalu gugup
Suara kami, begitu penuh kegembiraan dengan segenap hati kita

Mari kita mulai hal yang baru, kau dan aku
Seperti cinta yang aku inginkan, tolong jangan mengecewakanku
Aku akan menunjukkan padamu bagaimana perasaanku
Aku tidak akan menunggu lebih lama lagi

Aku sudah menunggu untuk saat ini
Dan aku bersamamu yang selalu ada di sisiku
Aku akan membuatnya menjadi kenyataan, seperti yang selalu aku lakukan

Terbangun dari mimpi Na na na navillera
Suatu hari, kau dan aku
Aku berharap kita dapat membangun masa depan bersama Kau sudah lebih dari cukup bagiku

Mari kita mulai hal yang baru, kau dan aku
Seperti cinta yang aku inginkan, tolong jangan mengecewakanku
Aku akan menunjukkan padamu bagaimana perasaanku
Aku tidak akan menunggu lebih lama lagi

[ENGLISH TRANSLATION]

I could tell the moment I saw you
You’re something special
I could feel it in your eyes
I could feel my heart dropping

Fly like the butterflies Na nan a navillera
Let the wind blow
Fly way, away
So I can reach you With all my heart

Let’s start fresh, you and me
The love I envy, please don’t let me down
I’m going to show you how I’ve been feeling
I won’t wait any longer

Back at the starting point
Let’s speed things up a little
Let me get myself together
And I’ll come forward

Bloom like the flowers Na na na navillera
I’m still just a shy girl
I’m nervous too
Our voices, so full of excitement With all our hearts

Let’s start fresh, you and me
The love I envy, please don’t let me down
I’m going to show you how I’ve been feeling
I won’t wait any longer

I’ve been waiting for this moment
And I’m with you who’ve always kept by my side
I’ll make it come true, like I always do

Wake from the dreams Na na na navillera
Someday, you and I
I hope we can build a future together You’re more than enough for me

Let’s start fresh, you and me
The love I envy, please don’t let me down
I’m going to show you how I’ve been feeling
I won’t wait any longer

Lyric Park Kyung (Feat. Eunha) - Inferiority Complex [Indo & English Trans]



HANGUL

You 도대체 문제가
뭐야 말 좀 해봐
You 질투하는 거야
자격지심인 거야 boy
몇 번이나 말했잖아
나에겐 한 사람밖에 없다고
귀여워 너답지 않은 너가

빠라바빠빠
빠라바빠빠
빠라바빠빠
넌 모를 거야 내 맘을

너 지금 어딜 보는 건지
지나가는 쟤 쳐다봤지
쇼윈도를 보는 척하면서
눈은 왜 그리 돌아가니
그래 나보다 키 크고
어깨도 넓은 거 나도 보이는데
너가 그래버리면 더
비참해지잖아

왜 그리 자신 없어
어딜 보긴 뭘 어딜 봐
어느 누구와도 너를 비교한 적 없어
소심하게 굴지 마
어제 카페 그 알바생
앞에서 왜 그리 웃는데
내가 이상한 건지 너가 이상한 건지
몰라 궁금해 머릿속이

You 도대체 문제가
뭐야 말 좀 해봐
You 질투하는 거야
자격지심인 거야 boy
몇 번이나 말했잖아
나에겐 한 사람밖에 없다고
귀여워 너답지 않은 너가

빠라바빠빠
빠라바빠빠
빠라바빠빠
넌 모를 거야 내 맘을

하나만 물어볼게 차 있단
그 오빠 얘긴 왜 자꾸 해
뚜벅이가 뭐 어때서 어디든 가줄게
너 친구들 남자 친구 놈들
딱 들어보니 가식덩어리들
I told ya 남잔 늑대 순하디
순한 너에겐 위험해 yo
숨어 있어 내 울타리 안에
우리 사진으로 메신졀 프사해

왜 그리 자신 없어
아무것도 필요 없어
내겐 누구보다 큰 너
나도 알고 있어
남자는 다 똑같애

그걸 아는 사람이 그래
밀고 당길 땐 벌써 지났는데
내가 이상한 건지 너가 이상한 건지
몰라 궁금해 머릿속이

You 도대체 문제가
뭐야 말 좀 해봐
You 질투하는 거야
자격지심인 거야 boy
몇 번이나 말했잖아
나에겐 한 사람밖에 없다고
귀여워 너답지 않은 너가

빠라바빠빠
빠라바빠빠
빠라바빠빠
넌 모를 거야 내 맘을

빠라바빠빠
빠라바빠빠
빠라바빠빠
넌 모를 거야 내 맘을

혹시나 해서 말인데
오해할까 걱정인데
이거 절대 자격지심 아냐 아냐

혹시나 해서 말인데
난 아무 상관없는데
그러는 거 자격지심 맞아 맞아

ROMANIZATION

You dodaeche munjega
mwoya mal jom haebwa
You jiltuhaneun geoya
jagyeokjisimin geoya boy
myeot beonina malhaessjanha
naegen han sarambakke eopsdago
gwiyeowo neodapji anheun neoga

pparabappappa
pparabappappa
pparabappappa
neon moreul geoya nae mameul

neo jigeum eodil boneun geonji
jinaganeun jyae chyeodabwassji
syowindoreul boneun cheokhamyeonseo
nuneun wae geuri doragani
geurae naboda ki keugo
eokkaedo neolpeun geo nado boineunde
neoga geuraebeorimyeon deo
bichamhaejijanha

wae geuri jasin eopseo
eodil bogin mwol eodil bwa
eoneu nuguwado neoreul bigyohan jeok eopseo
sosimhage gulji ma
eoje kape geu albasaeng
apeseo wae geuri usneunde
naega isanghan geonji neoga isanghan geonji
molla gunggeumhae meorissogi

You dodaeche munjega
mwoya mal jom haebwa
You jiltuhaneun geoya
jagyeokjisimin geoya boy
myeot beonina malhaessjanha
naegen han sarambakke eopsdago
gwiyeowo neodapji anheun neoga

pparabappappa
pparabappappa
pparabappappa
neon moreul geoya nae mameul

hanaman mureobolge cha issdan
geu oppa yaegin wae jakku hae
ttubeogiga mwo eottaeseo eodideun gajulge
neo chingudeul namja chingu nomdeul
ttak deureoboni gasikdeongeorideul
I told ya namjan neukdae sunhadi
sunhan neoegen wiheomhae yo
sumeo isseo nae ultari ane
uri sajineuro mesinjyeol peusahae

wae geuri jasin eopseo
amugeosdo piryo eopseo
naegen nuguboda keun neo
nado algo isseo
namjaneun da ttokgatae

geugeol aneun sarami geurae
milgo danggil ttaen beolsseo jinassneunde
naega isanghan geonji neoga isanghan geonji
molla gunggeumhae meorissogi

You dodaeche munjega
mwoya mal jom haebwa
You jiltuhaneun geoya
jagyeokjisimin geoya boy
myeot beonina malhaessjanha
naegen han sarambakke eopsdago
gwiyeowo neodapji anheun neoga

pparabappappa
pparabappappa
pparabappappa
neon moreul geoya nae mameul

pparabappappa
pparabappappa
pparabappappa
neon moreul geoya nae mameul

hoksina haeseo marinde
ohaehalkka geokjeonginde
igeo jeoldae jagyeokjisim anya anya

hoksina haeseo marinde
nan amu sanggwaneopsneunde
geureoneun geo jagyeokjisim maja maja

[INDONESIA TRANSLATION]

Kau, apa sebenarnya masalahnya?
Katakan padaku
Kau, apa kau cemburu?
Apa itu rasa yang rumit?
Aku sudah mengatakannya beberapa kali
Aku hanya memiliki satu orang
Iinilucu, kau tidak bertindak seperti dirimu sendiri

Kau tidak tahu bagaimana perasaanku

Apa yang kau lihat sekarang ini?
Apa kau melihat pria yang lewat itu?
Berpura-pura melihat jendela toko
Mengapa matamu melihat-lihat?
Baik, dia lebih tinggi dariku
Aku melihat dia memiliki bahu yang lebih luas juga
Tapi jika kau melakukan itu
Aku merasa menyedihkan

Mengapa kau tidak memiliki rasa percaya diri?
Apa maksudmu, kemana aku melihat?
Aku tidak pernah membandingkanmu dengan siapa pun
Jangan merendah
Mengapa kau banyak tersenyum
Di depan pelayan kafe itu kemarin?
Apakah aku yang aneh atau kau yang aneh?
Aku tidak tahu, aku ingin tahu apa yang ada di kepalamu

Kau, apa sebenarnya masalahnya?
Katakan padaku
Kau, apa kau cemburu?
Apa itu rasa yang rumit?
Aku sudah mengatakannya beberapa kali
Aku hanya memiliki satu orang
Iinilucu, kau tidak bertindak seperti dirimu sendiri

Kau tidak tahu bagaimana perasaanku

Biarkan aku bertanya satu hal
Mengapa kau terus berbicara tentang oppa itu yang memiliki mobil?
Apa yang begitu buruk dengan berjalan? Aku bisa pergi ke mana pun
Semua temanmu' pacarku
Mereka semua palsu kepadaku
Aku bilang ya, laki-laki semua serigala
Mereka berbahaya untuk anak perempuan yang polos sepertimu
Bersembunyi di dalam pagarku
Membuat gambar kami menjadi gambar profil messengermu

Mengapa kau tidak memiliki rasa percaya diri?
Aku tidak membutuhkan yang lain
Kau lebih berharga daripada orang lain bagiku
aku juga tahu bahwa semua pria sama

Jika kau tahu, lalu kenapa kau bertingkah seperti itu?
Ini melewati waktu untuk bermain game
Apakah aku yang aneh atau kau yang aneh?
Aku tidak tahu, aku ingin tahu apa yang ada di kepalamu

Kau, apa sebenarnya masalahnya?
Katakan padaku
Kau, apa kau cemburu?
Apa itu rasa yang rumit?
Aku sudah mengatakannya beberapa kali
Aku hanya memiliki satu orang
Iinilucu, kau tidak bertindak seperti dirimu sendiri

Kau tidak tahu bagaimana perasaanku

Kau tidak tahu bagaimana perasaanku

Aku mengatakan dalam hal ini...
Aku khawatir kau akan salah paham
Ini bukan merendahkan diri

Aku mengatakan dalam hal ini...
Aku tidak peduli
Tapi itulah rendah diri

[ENGLISH TRANSLATION]

You, what exactly is the problem?
Tell me
You, are you being jealous?
Is it an inferiority complex, boy?
I told you several times
I only have one person
It’s cute, you’re not acting like yourself

You don’t know how I feel

Where are you looking right now?
Are you looking at that guy who passed by?
Pretending to look at the shop window
Why are your eyes going around so much
Fine, he’s taller than me
I see he has broader shoulders too
But if you do that
I feel pathetic

Why don’t you have more confidence?
What do you mean, where am I looking?
I’ve never compared you with anyone
Don’t be all self-conscious
Why did you smile so much
In front of that cafe waitress yesterday?
Am I weird or are you weird?
I don’t know, I’m curious what’s in your head

You, what exactly is the problem?
Tell me
You, are you being jealous?
Is it an inferiority complex, boy?
I told you several times
I only have one person
It’s cute, you’re not acting like yourself

You don’t know how I feel

Let me just ask you one thing
Why do you keep talking about that oppa who has a car?
What’s so bad about walking? I can go anywhere
All your friends’ boyfriends
They all sound fake to me
I told ya, men are all wolves
They’re dangerous for innocent girls like you
Hide inside my fence
Make our picture your messenger profile pic

Why don’t you have more confidence?
I don’t need anything else
You’re bigger than anyone else to me
I know too that all guys are the same

If you know, then how come you’re acting like that?
It’s past the time to play games
Am I weird or are you weird?
I don’t know, I’m curious what’s in your head

You, what exactly is the problem?
Tell me
You, are you being jealous?
Is it an inferiority complex, boy?
I told you several times
I only have one person
It’s cute, you’re not acting like yourself

You don’t know how I feel

You don’t know how I feel

I’m saying this in case…
I’m worried that you’ll misunderstand
This isn’t an inferiority complex

I’m saying this in case…
I don’t care
But that’s exactly an inferiority complex