Showing posts with label JYP Nation. Show all posts
Showing posts with label JYP Nation. Show all posts

Lyric JUN. K - THINK ABOUT YOU [Indo & English Trans]



ROMANIZATION

geuttaen mollasseo geuttae nan
honjain ge iksukhaessneunji molla molla
animyeon na neomu eoryeosseossna bwa
geunde marya eotteohge
na ije waseo neukkyeojineun
naui muchaegimham soge neol apeuge haessgo
geureon nal neon jikiryeo haesseo

baby I Miss You I Miss You girl
dorabomyeon babo gatjiman
nan dasi geu jarie
I Think About You
do You Think About Me
nae meorissoge neoreul geuril ttaemada

I still think about you
think think think
still think about me

geuttae geu sigan soge meomchul ttae mada

I’m thinkin about you
still thinkin about you
I’m thinkin about you

nan gwaenchanhajil georago
neoneun jeongmal gwaenchanheul su issnyago
igijeogieossdeon na
na ttaeme cham manhi himdeureossji
jeongmallo mianhadago
ije wa yongseoneun imi neujeossji
ara ara ara babogati dasi tto

I Think About You
do You Think About Me
nae meorissogeseo neo
nega tto geuryeojil ttaemada

I still think about you
think think think
do you still think about me
geuttae geu sigan geu jariro
jigeum neoegero gagoisseo

I spend my days and night every time
I think about you
but you ain’t know
You aint know u ain’t know
She aint even know
She ain’t even know it babe
still think bout u
I spend my dayt and night every time
I think about you
but you ain’t know
You aint know u ain’t know
She aint even know
She ain’t even know it babe
I think bout you
girl do You Think About Me

nae meorissogeseo neo
nega tto geuryeojil ttaemada
I still think about you
think think think
girl do you think about me
geuttae geu sigan geu jariro
jigeum neoegero gagoisseo
Thinkin’ About You
I still think about you
I’m still

[INDONESIA TRANSLATION]

Aku tidak tahu pada saat itu.
Aku harus sudah terbiasa hidup sendirian.
Atau aku harus sudah terlalu muda.
Tapi sekarang aku menyadari.
Aku tidak bertanggung jawab, menyakiti hatimu.
Tapi kau masih ingin terus aku berada di sisimu.

Sayang aku merindukanmu, aku merindukanmu
Aku bodoh, tapi aku kembali ke mana aku berada.
Aku memikirkanmu,
Apa kau memikirkanku?
Setiap saat aku membayangkanmu dalam pikiranku

Aku masih memikirkanmu (berpikir berpikir berpikir)
Apa kau masih memikirkanku?

Setiap saat aku berhenti pada waktu itu bersamamu,

Aku memikirkanmumasih memikirkanmu
Aku memikirkanmu

Aku berkata "Aku akan baik-baik saja."
Kau berkata "Apa kau akan baik-baik saja?"
Aku egois.
Aku tahu aku menyakitimu.
Aku sangat menyesal, tapi sudah terlambat untuk di maafkan.
Aku tahu, aku tahu. Aku bodoh kembali ke sini lagi.

Aku memikirkanmu,
Apa kau memikirkanku?
Setiap saat aku membayangkanmu dalam pikiranku

Aku masih memikirkanmu (berpikir berpikir berpikir)
Apa kau masih memikirkanku?
Aku datang kembali, ke tempat itu, padamu

Aku menghabiskan hari dan malamku, setiap saat...
Aku memikirkanmu
Tapi kau tidak tahu
Kau tidak tahu (kau tidak tahu)
Dia bahkan tidak tahu (aku masih memikirkanmu sayang)
Aku menghabiskan hari dan malamku, 
setiap saat Aku memikirkanmu
Aku memikirkanmu... tapi kau tidak tahu
Dia bahkan tidak tahu itu sayang
Aku memikirkanmu, Apa kau memikirkanku?

Setiap saat aku membayangkanmu dalam pikiranku
Aku masih memikirkanmu 
berpikir berpikir berpikir
Apa kau masih memikirkanku?
Aku datang kembali, ke tempat itu, padamu
Memikirkanmu,
Masih memikirkanmu.
Aku masih...

[ENGLISH TRANSLATION]

I didn’t know then.
I must’ve been accustomed to being alone.
Or I must’ve been too young.
But now I have realized.
I was irresponsible, breaking your heart.
But you still wanted to keep me by your side.

Baby I Miss You, I Miss You Girl
I was a fool, but I am back to where I was.
I Think About You,
Do You Think About Me?
Every time I picture you in my mind

I still think about you (think think think)
Do you still think about me?

Every time I stop in that time with you,

I’m thinkin about you, still thinkin about you
I’m thinkin about you

I said “I will be alright.”
You said “Will you be alright?”
I was selfish.
I know I hurt you so.
I’m so sorry, but it’s too late to be forgiven.
I know, I know. I’m a fool back here again.

I Think About You,
Do You Think About Me?
Every time I picture you in my mind,

I still think about you (think think think)
Do you still think about me?
I’m coming back to that time, that place, to you

I spend my days and night, every time…
I think about you
But you ain’t know
You aint know (u ain’t know)
She aint even know (baby still think about you)
I spend my days and night,
every time I think about you
I think about you…but you ain’t know
She ain’t even know it babe
I Think About You, Do You Think About Me?

Every time I picture you in my mind,
I still think about you
think think think
Girl do you Think About Me?
I’m coming back to that time, that place, to you
Thinking about you,
Still Thinking about you.
I’m still..

Lyric Fei (페이) - Fantasy [Indo & English Trans]



HANGUL

네가 원하는건 뭐든지
말해 어떤 거든지

뭐든지 말해도 돼 뭐를 원해
네가 꿈꿔 왔던 모든 걸 다 말해
괜찮아 괜찮아 괜찮아
나는 이제 네 여자 잖아
너의 숨겨둔 환상을
다 말해도 돼

내가 놀랄까 봐 망설이는데
사실 나 그렇게 착한 여자 아닌데
괜찮아 괜찮아 괜찮아
나도 기대하고 있잖아
지금 날 보고
오르는걸 다 말해

우우 나 기다리고 있어
우우 다 들어줄 수 있어
원하는 건 뭐든지 말해
어떤 거든지 망설이지
말고 말해봐 baby
우우 나 준비하고 있어
우우 이렇게 네 앞에서
원하는 건 뭐든지 말해
어떤 거든지
오늘밤은 다 들어주고 싶어

맘이 열리기 까지는 힘든데
맘이 열리고 나면 뭐든 다돼
괜찮아 괜찮아 괜찮아
나는 결심을 했으니까
자유롭게 상상을
해봐 뭐를 원해

생각이 잘 나도록 도와 줄께
지금부터 나를 잘 바라보면 돼
괜찮아 괜찮아 괜찮아
내게서 시선을 떼지마
생각 나는 게 있을 때 마다 말해

결심을 하기 까지 힘들었어
하지만 기다려 주는 널 보며
내 맘이 조금씩 열렸어 그래서

ROMANIZATION

nega wonhaneungeon mwodeunji
malhae eotteon geodeunji

mwodeunji malhaedo dwae mworeul wonhae
nega kkumkkwo wassdeon modeun geol da malhae
gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
naneun ije ne yeoja janha
neoui sumgyeodun hwansangeul
da malhaedo dwae

naega nollalkka bwa mangseorineunde
sasil na geureohge chakhan yeoja aninde
gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
nado gidaehago issjanha
jigeum nal bogo
oreuneungeol da malhae

uu na gidarigo isseo
uu da deureojul su isseo
wonhaneun geon mwodeunji malhae
eotteon geodeunji mangseoriji
malgo malhaebwa baby
uu na junbihago isseo
uu ireohge ne apeseo
wonhaneun geon mwodeunji malhae
eotteon geodeunji
oneulbameun da deureojugo sipeo

mami yeolligi kkajineun himdeunde
mami yeolligo namyeon mwodeun dadwae
gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
naneun gyeolsimeul haesseunikka
jayuropge sangsangeul
haebwa mworeul wonhae

saenggagi jal nadorok dowa julkke
jigeumbuteo nareul jal barabomyeon dwae
gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanha
naegeseo siseoneul ttejima
saenggak naneun ge isseul ttae mada malhae

gyeolsimeul hagi kkaji himdeureosseo
hajiman gidaryeo juneun neol bomyeo
nae mami jogeumssik yeollyeosseo geuraeseo

[INDONESIA TRANSLATION]

Katakan padaku apa pun yang kau inginkan
Apa pun itu

Kau dapat memberitahuku apa pun, apa yang kau inginkan?
Ceritakan semuanya yang kau impikan
Tidak apa-apa
Aku gadismu sekarang
Kau dapat memberitahuku khayalan tersembunyimu

Aku melihatmu ragu-ragu dan membuatku terkejut
Tapi sebenarnya, aku tidak bersalah
Tidak apa-apa
Aku juga bersemangat
Lihat aku sekarang
Dan katakan padaku apa yang kau pikirkan

Woo woo aku menunggu
Woo woo aku bisa melakukan apapun
Katakan padaku apapun yang kau inginkan
Apa pun itu, jangan ragu-ragu
Tapi katakan padaku sayang
Woo woo Aku siap
Woo woo Aku di depanmu seperti ini
Katakan padaku apapun yang kau inginkan
Apa pun itu
Aku ingin melakukan segalanya untukmu malam ini

Sulit untuk membuka hatimu
Tapi setelah kau melakukannya, semuanya hal yang mungkin
Tidak apa-apa
Aku menetapkan pikiranku
Jadi berpikir terbukalah tentang apa yang kau inginkan

Aku akan membantumu sehingga kau dapat berpikir
Coba lihat aku sekarang
Tidak apa-apa
Jangan mengalihkan pandanganmu dariku
Setiap kali kau memikirkan sesuatu, katakan padaku

Sulit untuk menetapkan pikiranku
Tapi saat aku melihatmu menungguku
Hatiku mulai terbuka

[ENGLISH TRANSLATION]

Tell me whatever you want
Whatever it is

You can tell me whatever, what do you want?
Tell me everything you’ve dreamed of
It’s alright, it’s alright, it’s alright
I’m your girl now
You can tell me your hidden fantasies

I see you’re hesitating in case I get shocked
But actually, I’m not that innocent
It’s alright, it’s alright, it’s alright
I’m excited too
Look at me right now
And tell me what comes up

Woo woo I’m waiting
Woo woo I can do anything
Tell me everything you want
Whatever it is, don’t hesitate
But tell me baby
Woo woo I’m ready
Woo woo I’m in front of you like this
Tell me everything you want
Whatever it is
I wanna do everything for you tonight

It’s hard to open your heart
But after you do, anything is possible
It’s alright, it’s alright, it’s alright
I made up my mind
So be free and think about what you want

I’ll help you so you can think
Just look at me now
It’s alright, it’s alright, it’s alright
Don’t take your eyes off of me
Every time you think of something, tell me

It was hard to make up my mind
But when I saw you waiting for me
My heart started to open

Lyric Wonder Girls - Why So Lonely [Indo & English Trans]



HANGUL

너와 입술이 닿을 때부터
모든 게 달라질 줄 알았는데
별거 없어 넌 다른 게 없어

너와 보내는 주말 밤이
아주 달콤할 거라 믿었는데
별거 없어 넌 다를 게 없어

어이없어 영화에 나오는
예쁜 연인들처럼
나나난난 그런 사랑을 원하는데

Baby why I’m so lonely
난 애타는데 넌 뭐니
Baby no 내 마음이
언제 널 떠나 버릴지 몰라

(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
뭐야 내가 얼마나 널
사랑하는 데
이렇게 답답한 기분은 뭔데

뭔가 콩깍지가 씌었는데
너도 나만큼 빠져야 하는데
너만 멋져 내 마음만 다쳐

괜찮을 거라고 Mind control
해도 예상 밖에 있는 내 남잔
Out of control 잔소리만 넘쳐

어이없어 알면 알수록 모르겠어
맘이 왜 자꾸 외로워지는지
나나난난 텅 빈 방안에
혼자 갇혀버린 것 같아

Baby why I’m so lonely
난 애타는데 넌 뭐니
Baby no 내 마음이
언제 널 떠나 버릴지 몰라

(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
뭐야 내가 얼마나 널
사랑하는 데
이렇게 답답한 기분은 뭔데

I don’t wanna talk about it
말하지 않아도 모두 다 알아 봐주길

아 이건 내 그저 가벼운 바램일 뿐
귓가엔 그저 스치는 바람일 뿐

귀찮다는 듯 얼굴을 구겨
뭐든 대충대충
당연하단 듯 너는 우겨
담엔 더 잘해줄게 응?
다음이 어디 있어
네 이번 기회 떠나기 전
오 아직도 넌 정신 못 차리면
뻥 차기 직전

Baby why I’m so lonely
난 애타는데 넌 뭐니
Baby no 내 마음이
언제 널 떠나버릴지 몰라

(Tell me why)
뭐야 니 맘은 도대체
뭐야 내가 얼마나 널
사랑하는 데
이렇게 답답한 기분은 뭔데

뭐야 니 맘은 도대체
뭐야 내가 얼마나 널
사랑하는 데
이렇게 답답한 기분은 뭔데
뭐야

ROMANIZATION

neowa ipsuri daheul ttaebuteo
modeun ge dallajil jul arassneunde
byeolgeo eopseo neon dareun ge eopseo

neowa bonaeneun jumal bami
aju dalkomhal geora mideossneunde
byeolgeo eopseo neon dareul ge eopseo

eoieopseo yeonghwae naoneun
yeppeun yeonindeulcheoreom
nananannan geureon sarangeul wonhaneunde

baby why I’m so lonely
nan aetaneunde neon mwoni
baby no nae maeumi
eonje neol tteona beorilji molla

(Tell me why)
mwoya ni mameun dodaeche
mwoya naega eolmana neol
saranghaneun de
ireohge dapdaphan gibuneun mwonde

mwonga kongkkakjiga ssuieossneunde
neodo namankeum ppajyeoya haneunde
neoman meosjyeo nae maeumman dachyeo

gwaenchanheul georago Mind control
haedo yesang bakke issneun nae namjan
Out of control jansoriman neomchyeo

eoieopseo almyeon alsurok moreugesseo
mami wae jakku oerowojineunji
nananannan teong bin bangane
honja gathyeobeorin geot gata

baby why I’m so lonely
nan aetaneunde neon mwoni
baby no nae maeumi
eonje neol tteona beorilji molla

(Tell me why)
mwoya ni mameun dodaeche
mwoya naega eolmana neol
saranghaneun de
ireohge dapdaphan gibuneun mwonde

I don’t wanna talk about it
malhaji anhado modu da ara bwajugil

a igeon nae geujeo gabyeoun baraemil ppun
gwisgaen geujeo seuchineun baramil ppun

gwichanhdaneun deut eolgureul gugyeo
mwodeun daechungdaechung
dangyeonhadan deut neoneun ugyeo
damen deo jalhaejulge eung?
daeumi eodi isseo
ne ibeon gihoe tteonagi jeon
o ajikdo neon jeongsin mot charimyeon
ppeong chagi jikjeon

baby why I’m so lonely
nan aetaneunde neon mwoni
baby no nae maeumi
eonje neol tteonabeorilji molla

(Tell me why)
mwoya ni mameun dodaeche
mwoya naega eolmana neol
saranghaneun de
ireohge dapdaphan gibuneun mwonde

mwoya ni mameun dodaeche
mwoya naega eolmana neol
saranghaneun de
ireohge dapdaphan gibuneun mwonde
mwoya

[INDONESIA TRANSLATION]

Sejak saat aku menciummu
Aku pikir semuanya akan berubah
Tapi tidak ada yang berubah,
Kau belum berubah

Aku percaya malam bersamamu
akan sangat manis
tapi tidak ada yang berubah,
kau belum berubah

Aku ingin cinta, sesuatu seperti
apa yang dapat kau lihat dalam sebuah kisah cinta yang manis

Sayang mengapa aku sangat kesepian
Aku menginginkanmu, tetapi tidak denganmu
Tidak sayang, aku tidak tahu
Kapan aku akan berpaling darimu

(Katakan mengapa) Apa yang ada di pikiranmu
Aku mencintaimu tapi
Aku tidak tahu mengapa aku merasa sesak

Aku dibutakan oleh cinta
Dan begitu juga dirimu
Hanya kau yang bersikap dingin, tetapi hanya hatiku yang tersakiti

Ini akan baik-baik saja, dengan mengendalian pikiran
Tapi kau selalu pergi menghancurkan harapanku
Lepas kendali, penuh dengan kata-kata

Aku tidak tahu, mengapa aku sangat kesepian
Aku merasa seperti aku terjebak sendirian di ruang kosong

Sayang mengapa aku sangat kesepian
Aku menginginkanmu, tetapi tidak denganmu
Tidak sayang, aku tidak tahu
Kapan aku akan berpaling darimu

(Katakan mengapa) Apa yang ada di pikiranmu
Aku mencintaimu tapi
Aku tidak tahu mengapa aku merasa sesak

Aku tidak ingin berbicara tentang ini
Tolong mengertilah aku tanpa banyak kata

Ya, itu hanya harapanku
Hanya angin lewat

Kau selalu cemberut seolah-olah kau tidak peduli
Kau selalu mengatakan kau akan melakukannya lain waktu
Tidak ada lain waktu
Ini yang terakhir

Sayang mengapa aku sangat kesepian
Aku menginginkanmu, tetapi tidak denganmu
Tidak sayang, aku tidak tahu
Kapan aku akan berpaling darimu

(Katakan mengapa) Apa yang ada di pikiranmu
Aku mencintaimu tapi
Aku tidak tahu mengapa aku merasa sesak

Apa yang ada di pikiranmu
Aku mencintaimu tapi
Aku tidak tahu mengapa aku merasa sesak

[ENGLISH TRANSLATION]

Since the time I kissed you
I thought everything was going to change
But nothing has changed,
you haven’t changed

I believed the night with you
would be very sweet
but nothing has changed,
you haven’t changed

I want love, something like
what you can see in a sweet love story

Baby why I’m so lonely
I want you, but you don’t
Baby no, I don’t know
When I’ll turn my back on you

(Tell me why) What’s on your mind
I love you but
I don’t know why I feel suffocated

I’m blinded by love
And so should you
Only you are cool but only my heart hurts

It’ll be alright, Mind control
But you always go against my expectation
Out of control, full of nitpicking

I don’t know, why am I so lonely
I feel like I’m stuck alone in an empty room

Baby why I’m so lonely
I want you, but you don’t
Baby no, I don’t know
When I’ll turn my back on you

(Tell me why) What’s on your mind
I love you but
I don’t know why I feel suffocated

I don’t wanna talk about it
Please understand me without a word

Yes, it’s just my wish
Just the wind passing by

You always frown as if you don’t care
You always say you’ll make it up next time
There’s no next time
This is the last time

Baby why I’m so lonely
I want you, but you don’t
Baby no, I don’t know
When I’ll turn my back on you

(Tell me why) What’s on your mind
I love you but
I don’t know why I feel suffocated

What’s on your mind
I love you but
I don’t know why I feel suffocated

Lyric SUZY (수지) - Ring My Bell (Uncontrollably Fond OST Part 1) [Indo & English Trans]



HANGUL

어디선가 날 부르는데
혹시 그대일까
괜히 설레이잖아 난 사실
오늘도 또 그대 생각에
숨겨둔 내 맘을
꺼내 놓고 바라만 보네 나 먼저

그댈 좋아한다고
말하면 멀어질까봐
내 맘을 숨기려 해도
나 이렇게 널 사랑하잖아

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
I want you ooh ooh
Ring My Bell
혹시라도 우리 만날 때마다
내 심장이 뛰는 소리가 들린다면
그대 아무 말 없이
나를 안아 주기를

그대 맘을 보여줘요
괜히 어색하지 않게
멋있게 다가와요
나 이렇게 널 기다리잖아

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
I want you ooh ooh
Ring My Bell
혹시라도 우리 만날 때마다
내 심장이 뛰는 소리가 들린다면
나를 안아 주기를

눈을 감아 봐도 언제나 그대
내 앞에 서 있기를
나만 사랑하기를 그대

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
(그대 만을 기다리네)
I want you ooh ooh
Ring My Bell
언제라도 내가 보고 싶다면
한 걸음에 달려갈 텐데
들킬까봐 오늘도 난 이렇게
그대를 기다리네

나 그대를 사랑해

ROMANIZATION

eodiseonga nal bureuneunde
hoksi geudaeilkka
gwaenhi seolleijanha nan sasil
oneuldo tto geudae saenggage
sumgyeodun nae mameul
kkeonae nohgo baraman bone na meonjeo

geudael johahandago
malhamyeon meoreojilkkabwa
nae mameul sumgiryeo haedo
na ireohge neol saranghajanha

I wish ooh ooh ooh
Ring My bell
I want you ooh ooh
Ring My bell
hoksirado uri mannal ttaemada
nae simjangi ttwineun soriga deullindamyeon
geudae amu mal eopsi
nareul ana jugireul

geudae mameul boyeojwoyo
gwaenhi eosaekhaji anhge
meosissge dagawayo
na ireohge neol gidarijanha

I wish ooh ooh ooh
Ring My bell
I want you ooh ooh
Ring My bell
hoksirado uri mannal ttaemada
nae simjangi ttwineun soriga deullindamyeon
nareul ana jugireul

nuneul gama bwado eonjena geudae
nae ape seo issgireul
naman saranghagireul geudae

I wish ooh ooh ooh
Ring My bell
(geudae maneul gidarine)
I want you ooh ooh
Ring My bell
eonjerado naega bogo sipdamyeon
han georeume dallyeogal tende
deulkilkkabwa oneuldo nan ireohge
geudaereul gidarine

na geudaereul saranghae

[INDONESIA TRANSLATION]

Seseorang memanggilku
Apakah kau?
Hatiku berdebar
Aku memikirkanmu kembali hari ini
Jadi aku mengambil perasaanku yang tersembunyi
Dan melihatnya

Jika aku mengatakan aku menyukaimu lebih dulu
Aku khawatir kita akan berjauhan
Jadi aku mencoba menyembunyikan hatiku
Tapi aku jatuh cinta denganmu seperti ini

Aku berharap ooh ooh ooh
Membunyikan loncengku
Aku menginginkanmu ooh ooh
Membunyikan loncengku
Setiap kali kita bertemu
Jika kau dapat mendengar suara hatiku yang berdebar
Maka aku berharap kau akan memelukku tanpa kata-kata

Tunjukkan hatimu
Sehingga tidak terlihat canggung
Datang padaku
Aku menunggumu seperti ini

Aku berharap ooh ooh ooh
Membunyikan loncengku
Aku menginginkanmu ooh ooh
Membunyikan loncengku
Setiap kali kita bertemu
Jika kau dapat mendengar suara hatiku yang berdebar
Maka aku berharap kau akan memelukku tanpa kata-kata

Aku menutup mataku
Tapi aku harap kau akan selalu berdiri di depanku
Kau berharap kau hanya akan mencintaiku

Aku berharap ooh ooh ooh
Membunyikan loncengku
(Aku akan menunggumu)
Aku menginginkanmu ooh ooh
Membunyikan loncengku
Kapanpun kau merindukanku
Aku akan berlari padamu
Tapi karena kau tahu perasaanku
Aku hanya akan menunggumu lagi hari ini

Aku mencintaimu

[ENGLISH TRANSLATION]

Someone is calling me
Is it you?
My heart is fluttering
I’m thinking of you again today
So I took out my hidden feelings
And I’m looking at it

If I tell you I like you first
I’m afraid we’ll grow apart
So I try to hide my heart
But I’m in love with you like this

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
I want you ooh ooh
Ring My Bell
Every time we meet
If you can hear the sound of my racing heart
Then I hope you will hug me without a word

Show me your heart
So it won’t be awkward
Come to me
I’m waiting for you like this

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
I want you ooh ooh
Ring My Bell
Every time we meet
If you can hear the sound of my racing heart
Then I hope you will hug me without a word

I close my eyes
But I hope you’ll always be standing in front of me
I hope you will only love me

I wish ooh ooh ooh
Ring My Bell
(I’m only waiting for you)
I want you ooh ooh
Ring My Bell
If you ever missed me
I’d run to you at once
But in case I get caught
I’m just waiting for you again today


I love you