Showing posts with label Soundtrack. Show all posts
Showing posts with label Soundtrack. Show all posts

Lyric Kim Sohyun - Dream (Let’s Fight Ghost OST Part 5)



ROMANIZATION

kkumeul kkun geosman gata
naegen eoulliji anhneun kkum
ije geuman ije geuman
deoneun sangcheobatgo sipji anheun geol

namdeuri mwora malhaedo
nan naega gayeopsgo sojunghae
ije geuman ije geuman
nado haengbokhaejigo sipeo

nan ulji anheullae
yakhaejiji anheullae
ireon nae moseup geudaero
saranghae jul han saram
neol wihaeseorado

eonjena geuraessdeusi
dasi honja namge doeeodo
ibeon maneun ibeonmankeumeun
nado neoui kkumi doego sipeo

nan ulji anheullae
yakhaejiji anheullae
ireon nae moseup geudaero
saranghae jul han saram neol wihaeseo

nan ulji anheullae
muneojiji anheullae
eonjenga neol mannamyeon
geuttae gaseo haengbogui
nunmureul heullillae

Lyric Rocoberry - Comfort (Let’s Fight Ghost OST Part 4) [Indo & English Trans]



ROMANIZATION

moduga doraganeun gireul oerowo
jeo haeneun eodumsogeuro jigo namyeon
na honjaraneun sasire tto nunmuri nanda
eodumeun oeropgo sseulsseulhan bada
godanhan maeumeul oneuldo naneun wirohae
sumgappeun harureul bonaewassji
georimada bunjuhaejin saramdeureun
eodiro ganeunji nan al su eopsneunde

saranghae naege haejugopeun
geu mari neomu orae geollyeosseo
oneul harudo cham sugo manhasseo
naege gajang hagopeun geu mariya

nanananananananana

barameun heuteojyeo nae mameul algin haneunji
eojeui siganeun oerounde
tto apeun ireun ireohge swipge ogo
naeiri duryeowo nunmul najiman

saranghae naege haejugopeun
geu mari neomu orae geollyeosseo
oneul harudo cham sugo manhasseo
naege gajang hagopeun geu mariya

nanananananananana

[INDONESIA TRANSLATION]

Perjalanan yang lalu menakutkan untuk semua orang
Setelah matahari terbenam ke dalam kegelapan
Air mata datang pada kenyataan bahwa aku sendirian
Kegelapan dan laut merasa kesepian
Aku menghibur hatiku yang kesepian lagi
Setelah menghabiskan hari yang membuatku kehabisan napas
Setiap jalan penuh dengan orang-orang sibuk
Tapi aku tidak tahu kemana mereka akan pergi

Aku mencintaimu
Kata-kata yang ingin kukatakan pada diriku sendiri
Butuh waktu terlalu lama untuk mengatakannya
Kau sudah bekerja keras hari ini
Kata yang sangat ingin kukatakan pada diriku

Angin bertiup, apakah kau bahkan tahu hatiku?
Kemarin saat yang sangat sepi
Dan hal-hal yang menyakitkan datang begitu mudah
Aku takut akan hari esok dan air mata mengalir tapi

Aku mencintaimu
Kata-kata yang ingin kukatakan pada diriku sendiri
Butuh waktu terlalu lama untuk mengatakannya
Kau sudah bekerja keras hari ini
Kata yang sangat ingin kukatakan pada diriku

[ENGLISH TRANSLATION]

The way back is lonely for everyone
After the sun sets into the darkness
Tears come at the fact that I’m alone
The darkness and the ocean feel lonely
I’m comforting my lonely heart again
After spending a day that left me out of breath
Each street is filled with busy people
But I don’t know where they’re going

I love you
Words I want to tell myself
It took too long to say
You did such a good job today
It’s what I want to tell myself the most

The wind scatters, does it even know my heart?
Yesterday’s time was so lonely
And painful things come so easily
I’m afraid of tomorrow and tears come but

I love you
Words I want to tell myself
It took too long to say
You did such a good job today
It’s what I want to tell myself the most

Lyric BTOB - For You (Cinderella & Four Knights OST Part 1) [+English Translation]



ROMANIZATION

jakku neobakke anbomyeo
maeumi neoman garikyeo
geojismalcheoreom tteollineun
i gibun cheoeumiya
wae ijeya natanan geoya
gidaryeowassdeon unmyeong gata
nae jeonbureul da geolmankeum
neomuna sojunghae

I feel your heart heart heart
hanabuteo yeolkkaji da gunggeumhae
nado mollae du nuneul
kkok gamassda tteugon hae
Make you feel
my love love love
ije deoneun neo honjaga aniya
nae sarangeun nalmada deo keojyeoga
jeongmal neo hanabakke molla

You’re the only one for me
ojik namaneul bwajwo
sesang kkeute isseodo dallyeoga
naega jikil su issge
I’m the only one for you
nega usneun ge joha
neocheoreom biccnal kkumman kkuge
deo akkimeopsi saranghal geoya

jiltuwa sasohan datum
That’t not a problem
modu sijageun seotulgo eoseolpeodo
ohiryeo nan ganghaejyeo
sarangeun wonrae yeokseol
jinsiminji aninji
jaeneun geon gusogiya
mullon I hate that

igeon maraton jojeori piryohae
gyesok sarangeul malhamyeon
yeonghonui galjeungeun jayeonhi haesodwae
You gotta trust me right now
bye bye bye seulpeumeun goodbye
i mannameul sojunghi hae
nega na jasinin geoscheoreom

eotteohge ireon maeumi
areumdaumi jonjaehaneun geolkka
jeo haneurui byeoreul ttaomi
ganeunghada haedo
negen sangdae andwae
naragalkka sumgyeojin cheonsaui nalgae

I feel your heart heart heart
dwismoseupman bwado simjangi ttwieo
pyojeong hanahanae
da ip majchugo sipeo
Make you feel
my love love love
ije deoneun amu geokjeong hajima
neoreul wihan iriramyeon da seolle
swipge nohji anheul tenikka

You’re the only one for me
ojik namaneul bwajwo
sesang kkeute isseodo dallyeoga
naega jikil su issge
I’m the only one for you
nega usneun ge joha
neocheoreom biccnal kkumman kkuge
deo akkimeopsi saranghal geoya

nan neo hanamyeon dwae neo hanamyeon
keulleop yeoja sul da piryoeopsne
ssak byeonhan nae moseup jal bwa
da neol wihae junbihaesseo
nae nun nae ko nae ipsul
da neol wihan geos
ne nun ne ko ne ipsuldo
ojik namanui geos

heongkeureojin meorimajeo
eojjeom geuri areumdawo
neon ul ttaena hwanael ttaemajeo
neomu yeppeo mareul mareo
Now you know
mitgi himdeun haengbogeul deuriri
neowa naega geuril i geurimi
nunbusin byeori doeeo naerini
You just trust me

yeongwonhi neol saranghae

You’re the only one for me
idaero meomulleojwo
neoreul mannagi wihae
sesange taeeonan geosman gata
I’m the only one for you
nega animyeon an dwae
nareul salgehal dan han saram
eonjekkajina saranghal geoya

[INDONESIA TRANSLATION]

Coming Soon

[ENGLISH TRANSLATION]

I can only see you
My heart only points to you
Like magic, my heart trembles
I’ve never felt this way before
Why did you come now?
You’re my destiny that I’ve waited for
You’re so precious
I can risk everything

I feel your heart heart heart
From 1 to 10, I’m curious about everything
Without knowing, I close and open my eyes
Make you feel
my love love love
You’re not alone anymore
My love grows each day
I really know nothing else but you

You’re the only one for me
Only look at me
So even if you’re at the end of the world
I can run to you and protect you
I’m the only one for you
I like it when you smile
So I can only dream bright dreams like you
I will love you even more

Jealousy and small arguments
That’s not a problem
Even if the start is awkward and clumsy
I’ll become stronger
Love is about winning
Seeing if you mean it or not, that’s imprisonment
Of course, I hate that

This is a marathon, I need control
If you keep talking about love
The thirst of the soul will be solved
You gotta trust me right now
Bye bye bye, sadness Goodbye
This encounter is precious
As if you are me

How can this kind of feeling
How can this beauty exist?
Even if I can pick the stars in the sky
They don’t compare to you
Will you fly away with your hidden angel’s wings?

I feel your heart heart heart
My heart races just looking at you from behind
Each of your facial expressions
Makes me wanna kiss you
Make you feel
my love love love
Now don’t worry about anything
If it’s for you, everything makes my heart flutter
I won’t easily let go of you

You’re the only one for me
Only look at me
So even if you’re at the end of the world
I can run to you and protect you
I’m the only one for you
I like it when you smile
So I can only dream bright dreams like you
I will love you even more

I only need you, I only need you
I don’t need the club, women or alcohol
Look at me and how much I’ve changed
I prepared all of this for you
My eyes, my nose, my lips
They’re all for you
Your eyes, your nose, your lips
They’re all mine too

How can your tangled hair be so beautiful?
When you cry, even when you get mad
You’re so pretty
Now you know
I’ll give you a happiness that’s hard to believe
This picture that you and I will paint
It will become a dazzling star and fall on us
You just trust me

Forever, I love you

You’re the only one for me
Stay with me like this
It feels like I’ve been born to meet you
I’m the only one for you
I can’t go on without you
You’re the one who made me live
I will always love you

Lyric Eric Nam - Shower (Uncontrollably Fond OST Part 12) [Indo & English Trans]



ROMANIZATION

andoendago malhamyeon
i nae maeumi dallajilkka
imi gaseumsoge dameun neoreul
ijewa eotteohge kkeonaelkka

ireomyeon andoendago
myeoccbeoneul doenoeyeosseulkka
neudaseopsi naerineun sonagicheoreom
gapjagi chaja on neoreul

naega johahamyeon andoeni
geunyang saranghamyeon andoelkka
nae jasineul sogimyeo
neoreul sogyeogamyeonseo
jinaeneunge silhjiman
naro inhae jigeum uriga
haengyeo meoreojilkka duryeowo
geobina hoksina i biga geuchimyeon
neol hyanghan nae maeumdo meomchulkka

naega johahamyeon andoeni
geunyang saranghamyeon andoelkka
nae jasineul sogimyeo
neoreul sogyeogamyeonseo
jinaeneunge silhjiman
naro inhae jigeum uriga
haengyeo meoreojilkka duryeowo
geobina hoksina i biga geuchimyeon
neol hyanghan nae maeumdo meomchulkka

[INDONESIA TRANSLATION]

Jika aku mengatakan aku tidak bisa
Apakah hatiku akan berubah?
Aku telah menempatkanmu dalam hatiku
Jadi bagaimana bisa aku mengeluarkanmu sekarang?

Aku berkata pada diriku sendiri beberapa kali
Aku seharusnya tidak melakukan hal ini
Tapi seperti sebuah hujan tak terduga
Kau tiba-tiba datang kepadaku

Bisakah aku tidak menyukaimu?
Tidak bisakah aku tidak mencintaimu?
Meskipun aku tidak suka menipu diri sendiri atau dirimu
Aku takut kita akan terpisah karena diriku
Aku takut ketika hujan ini berhenti
Perasaanku untukmu akan berhenti juga

Bisakah aku tidak menyukaimu?
Tidak bisakah aku tidak mencintaimu?
Meskipun aku tidak suka menipu diri sendiri atau dirimu
Aku takut kita akan terpisah karena diriku
Aku takut ketika hujan ini berhenti
Perasaanku untukmu akan berhenti juga

[ENGLISH TRANSLATION]

If I say I can’t
Will my heart change?
I’ve already placed you in my heart
So how can I take you out now?

I told myself several times
That I shouldn’t do this
But like an unexpected rain shower
You suddenly came to me

Can’t I like you?
Can’t I just love you?
Although I don’t like deceiving myself or you
I’m afraid that we’ll grow apart because of me
I’m afraid that when this rain stops
My feelings for you will stop too

Can’t I like you?
Can’t I just love you?
Although I don’t like deceiving myself or you
I’m afraid that we’ll grow apart because of me
I’m afraid that when this rain stops
My feelings for you will stop too

Lyric Basick & INKII - In The Illusion (W OST Part 3) [Indo & English Trans]



ROMANIZATION

naega ppajyeobeorin jonjaega
jinjeong neoigin han geonji
neoreul wonhaneun nae moseubi
jinjja nain geonji
duri gati soneul japgo issneun
i sunganedo
uril ttatteushage gamssal
mamui andogam ttawin eopsji
taneundeushan tteugeoumeun
yeongimaneul namgigo
yeongineun tto himeopsi naraolla
bung tteun gaseumeul samkigo
nureuryeo hamyeon halsurok
mogeun olgamie gamgigo
kkeuti an boyeodo balgeoreumeun
negero hyanghaji tto

nal deopeun neo. han kkeopul deo.
neol aragalsurok geosejyeo pokpungdo
gakkeum sesangeul hyanghae oechyeossdeon heopungdo.
mokpyoga neoramyeon
geugeon deoisang heopungi anya
geunde neon jabeul suga eopseo.
amuri biwonaedo neol dameul suga eopseo.
naega baraneun geon han gajiya
nega hwansangi anieosseum.
ani hwansangiramyeon
na ttohan machangajiya.

dokhan hyangsuya neon.
nae salmeul deopeobeoryeosseo..
ne hyanggiga nal umjigyeo
japhil deut, an japhineun neol,
saranghaneun neol, gajyeobeoryeosseo

ije waseo meomchuneun geon
bulganeunghaji.
neowa dasi meoreojineun
i sunganeun machi
sangsanghal su issneun
mueosboda deo janinhaji
eonjengan deureoya hal
jakbyeorui janeun ajik
deul suga eopseo.
nan ajik ul suga eopseo.
uri durui peojeureul ajik
wanseonghan jeogi eopseoseo.
charari naega goemuri dwae modeun geol
jibeosamkil suman issdamyeon.
jebal geureol suman issdamyeon

japhiji anhneun neo.
ani eojjeomyeon beolsseo neol gajyeossji
nan neol bunmyeonghi
bogo neukkigo tto manjyeossji
naege seumyeodeun neoro inhae
nan balkkeutbuteo meorikkaji jamgyeossji
sasil himdeureo ijen sumswigijocha.
geunde nega eopseumyeon mot hae
geu himdeun geosjocha
ige kkumideun hyeonsirideun
deoisang sanggwaneopseo.
eodideun neowa hamkke.
da piryo eopseo neobakke.

dokhan hyangsuya neon.
nae salmeul deopeobeoryeosseo..
ne hyanggiga nal umjigyeo
japhil deut, an japhineun neol,
saranghaneun neol, gajyeobeoryeosseo

sangsangi neol mandeulgo
neol bomyeon tto sangsanghae
kkeuteul al su eopsneun i giren..
gateun kkumeul kkuneunde,
wae hamkkehal sun eopsneunji..
eonjejjeum gateul su isseulkka..

jiteun waincheoreom
deo bulkge muldeureogado,
gyeolgugen cheot pagero..
masyeodo chwihajil anha,
saranghaneun neol, samkyeobeoryeosseo

[INDONESIA TRANSLATION]

Orang yang kusukai
Itu benar-benar kamu?
Aku yang menginginkanmu
Benar-benar aku?
Bahkan di saat ini
Saat kita berpegangan tangan
Tidak ada kepastian
Untuk tetap hangat di sekitar kita
Kehangatan dari pembakaran hanya meninggalkan asap
Dan asap naik tanpa kekuatan
Aku mencoba menelan kegembiraanku
Tapi semakin aku mencoba mengabaikannya
Perangkap menekan di sekitar leherku
Aku tidak bisa melihat akhir
Tetapi langkahku pergi ke arahmu lagi

Kau menutupiku, satu lapisan lagi
Semakin aku bisa mengenalmu, semakin kuat badai akan terjadi
Bahkan bualan kosong yang aku teriakkan
Bertujuan untukmu
Ini bukan bualan kosong lagi
Tapi aku tidak bisa meraihmu
Tidak peduli berapa banyak aku mengosongkan, aku tidak bisa mengisi diriku denganmu
Ada satu hal yang aku inginkan
Bahwa kau bukan khayalan
Tidak, bahkan jika kau khayalan
Masih akan tetap sama bagiku

Kau parfum yang kuat
Kau menutupi hidupku
Aromamu menggerakkanku
Kau begitu dekat namun begitu jauh
Aku mencintaimu dan aku akan memilikimu

Mustahil untuk berhenti sekarang
Bahkan saat ini ketika aku berjauhan denganmu kembali
Ini lebih kejam dari apapun yang bisa ku bayangkan
Aku perlu mengumpulkan segelas selamat tinggal suatu hari nanti
Tapi aku tidak bisa menghidupkannya lagi
Aku tidak bisa menangis lagi
Karena teka-teki kami belum selesai
Kalau saja aku bisa menjadi monster
Dan menelan segalanya
Tolong, kalau saja aku bisa

Aku tidak meraihmu
Tidak, mungkin aku sudah memilikimu
Aku dengan jelas melihatmu, merasakanmu, menyentuhmu
Melaluimu, yang datang ke padaku
Aku terkunci dari kepala sampai kaki
Sebenarnya, bahkan sulit untuk bernapas
Tapi aku tidak bisa hidup tanpamu
Bahkan dalam perjuangan
Apakah itu mimpi atau kenyataan
Aku tidak peduli lagi
Kemanapun aku pergi, aku bersamamu
Aku tidak membutuhkan hal lain selain dirimu

Kau parfum yang kuat
Kau menutupi hidupku
Aromamu menggerakkanku
Kau begitu dekat namun begitu jauh
Aku mencintaimu dan aku akan memilikimu

Imajinasiku menciptakanmu
Dan saat aku melihatmu, aku membayangkan lagi
Di jalan ini yang tanpa akhir
Kami bermimpi mimpi yang sama
Tetapi mengapa kita tidak bisa bersama?
Ketika hal lain bisa sama?

Seperti anggur yang kuat
Bahkan jika berubah menjadi lebih merah
Pada akhirnya, itu kembali ke halaman pertama
Aku minum tapi aku tidak mabuk
Aku mencintaimu, Aku telah menelanmu

[ENGLISH TRANSLATION]

The person who I fell for
Is it really you?
Me wanting you
Is that really me?
Even in this moment
When we are holding hands
There’s no feeling of assurance
To warmly wrap around us
The burning warmth only leaves behind smoke
And the smoke rises without strength
I try swallowing my excitement
But the more I try to push it down
A trap wraps around my neck
I can’t see the end
But my feet go towards you again

You covered me, one more layer
The more I get to know you, the stronger the storm gets
Even the empty boasts that I yelled out
If the goal is you
It’s not an empty boast anymore
But I can’t catch you
No matter how much I empty out, I can’t fill myself with you
There’s only one thing I want
That you’re not a fantasy
No, even if you are a fantasy
It’ll still be the same for me

You’re a strong perfume
You covered up my life
Your scent moves me
You’re so close yet so far
I love you and I will have you

It’s impossible to stop now
Even this moment when I’m getting far from you again
It’s crueller than anything I can imagine
I need to raise the glass of goodbye some day
But I can’t raise it yet
I can’t cry yet
Because our puzzle hasn’t been completed yet
If only I could be a monster
And swallow up everything
Please, if only I could

I can’t catch you
No, maybe I already have you
I clearly saw you, felt you, touched you
Through you, who came into me
I’m locked up from head to toe
Actually, it’s hard even to breathe
But I can’t go on without you
Even those struggles
Whether it’s a dream or reality
I don’t care anymore
Wherever I go, I’m with you
I don’t need anything else but you

You’re a strong perfume
You covered up my life
Your scent moves me
You’re so close yet so far
I love you and I will have you

My imagination creates you
And when I see you, I imagine again
On this path with no end
We’re dreaming the same dream
But why can’t we be together?
When can it be the same?

Like thick wine
Even if it gets deeper red
In the end, it’s back to the first page
I drink but I’m not getting drunk
I love you, I have swallowed you

Lyric Honey-G - My Love (Uncontrollably Fond OST Part 11) [Indo & English Trans]



HANGUL

하루종일 너만 생각 나 내 가슴이 따뜻해
닫혀있던 내 입술이 너만 불러 어떡해

너와 함께 있는 것 처럼 꿈을 꾼 듯 행복해
감고 있는 내 두 눈에 너만 보여 어떡해

My love 내겐 너야
My love 나만 바라봐
나를 웃게 할 오직 단 한사람
그게 바로 너야

아름다운 너의 눈빛에 달콤한 목소리에
잠 못 드는 아이처럼 설렌 나는 어떡해

My love 내겐 너야
My love 나만 바라봐
나를 웃게 할 오직 단 한사람
그게 바로 너야

처음부터 나 내 마음속에 간직했던 말
나의 눈물처럼 가슴가 득 담을 말
오직 너만을 사랑해

My girl My dream My love
너야 내겐 너뿐이야
함께 행복할 오직 단 한사람
그게 바로 너야
나의 사랑 MY love

ROMANIZATION

harujongil neoman saenggak na nae gaseumi ttatteushae
dathyeoissdeon nae ipsuri neoman bulleo eotteokhae

neowa hamkke issneun geot cheoreom kkumeul kkun deut haengbokhae
gamgo issneun nae du nune neoman boyeo eotteokhae

My love naegen neoya
My love naman barabwa
nareul usge hal ojik dan hansaram
geuge baro neoya

areumdaun neoui nunbicce dalkomhan moksorie
jam mot deuneun aicheoreom seollen naneun eotteokhae

My love naegen neoya
My love naman barabwa
nareul usge hal ojik dan hansaram
geuge baro neoya

cheoeumbuteo na nae maeumsoge ganjikhaessdeon mal
naui nunmulcheoreom gaseumga deuk dameul mal
ojik neomaneul saranghae

My girl My dream My love
neoya naegen neoppuniya
hamkke haengbokhal ojik dan hansaram
geuge baro neoya
naui sarang MY love

[INDONESIA TRANSLATION]

Sepanjang hari, aku hanya memikirkanmu
Hatiku tumbuh menjadi hangat
Bibirku yang tertutup sekarang hanya memanggilmu
Apa yang harus aku lakukan?

Seolah-olah aku bersamamu, seolah-olah aku sedang bermimpi
Aku sangat senang
Dalam mataku yang tertutup, aku hanya bisa melihatmu
Apa yang harus aku lakukan?

Cintaku, bagiku itu dirimu
Cintaku, hanya menatapku
Satu-satunya orang yang membuatku tersenyum
Itu kamu

Matamu yang indah, suaramu yang manis
Membuat hatiku berdebar-debar
Seperti seorang anak yang tidak bisa tertidur
Apa yang harus aku lakukan?

Cintaku, bagiku itu dirimu
Cintaku, hanya menatapku
Satu-satunya orang yang membuatku tersenyum
Itu kamu

Kata-kata yang kusimpan di hati sejak awal
Kata-kata yang mengisi hatiku seperti air mata
Aku hanya mencintaimu

Gadisku Impianku Cintaku
Itu kamu, hanya ada kamu untukku
Satu-satunya orang yang kurasakan bahagia saat bersamamu
Itu kamu
Cintaku, cintaku

[ENGLISH TRANSLATION]

All day, I only think about you
My heart grows warm
My closed lips now only call out to you
What do I do?

As if I’m with you, as if I’m dreaming
I’m so happy
In my closed eyes, I can only see you
What do I do?

My love, for me it’s you
My love, only look at me
The only person who makes me smile
It’s you

Your beautiful eyes, your sweet voice
Makes my heart flutter
Like a kid who can’t fall asleep
What do I do?

My love, for me it’s you
My love, only look at me
The only person who makes me smile
It’s you

Words I kept in my heart from the start
Words that fill my heart like tears
I only love you

My girl My dream My love
It’s you, it’s only you for me
The only person who I can be with happily
It’s you
My love, my love