Showing posts with label Chen. Show all posts
Showing posts with label Chen. Show all posts

Lyric Chen & Chanyeol - If We Love Again [Indo & English Trans]



HANGUL

다시 태어난다면 다시 사랑한다면
그때는 우리 이러지 말아요
조금 덜 만나고 조금 덜
기대하며 많은 약속 않기로 해요
다시 이별이 와도 서로 큰 아픔 없이
돌아설 수 있을 만큼
버려도 되는 가벼운 추억만
서로의 가슴에 만들기로 해요
이젠 알아요 너무 깊은 사랑은
외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸

그대여 빌게요 다음번에 사랑은
우리 같지 않길 부디 아픔이 없이

나나

꼭 나보다 더 행복해져야만해

많은 시간이 흘러 서로 잊고 지내도
지난날을 회상하며 우

그때도 이건 사랑이었다고
말할 수 있다면 그걸로 된 거죠

이젠 알아요 너무 깊은 사랑은
외려 슬픈 마지막을 가져온다는 걸
그대여 빌게요 다음번에 사랑은
우리 같지 않길 부디 아픔이 없이
나나

꼭 나보다 더 행복해져야만해

나나
내 마음을 하늘만은 알기를

ROMANIZATION

dasi taeeonandamyeon dasi saranghandamyeon
geuttaeneun uri ireoji marayo
jogeum deol mannago jogeum deol
gidaehamyeo manheun yaksok anhgiro haeyo
dasi ibyeori wado seoro keun apeum eopsi
doraseol su isseul mankeum
beoryeodo doeneun gabyeoun chueokman
seoroui gaseume mandeulgiro haeyo
ijen arayo neomu gipeun sarangeun
oeryeo seulpeun majimageul gajyeoondaneun geol

geudaeyeo bilgeyo daeumbeone sarangeun
uri gatji anhgil budi apeumi eopsi

nana

kkok naboda deo haengbokhaejyeoyamanhae

manheun sigani heulleo seoro ijgo jinaedo
jinannareul hoesanghamyeo u

geuttaedo igeon sarangieossdago
malhal su issdamyeon geugeollo doen geojyo

ijen arayo neomu gipeun sarangeun
oeryeo seulpeun majimageul gajyeoondaneun geol
geudaeyeo bilgeyo daeumbeone sarangeun
uri gatji anhgil budi apeumi eopsi
nana

kkok naboda deo haengbokhaejyeoyamanhae

nana
nae maeumeul haneulmaneun algireul

[INDONESIA TRANSLATION]

Jika kita dilahirkan kembali, jika kita mencintai lagi
Mari kita tidak melakukan hal ini lagi
Mari kita kurangi waktu bertemu 
Mari kita kurangi sedikit berharap
Mari kita tidak membuat banyak janji
Jadi bahkan jika kita mengucapkan selamat tinggal
Kami bisa berpaling tanpa banyak rasa sakit
Mari kita hanya membuat kenangan cahaya yang dapat kita buang
Dalam hati masing-masing

Sekarang aku tahu cinta yang terlalu dalam
Membawa akhir yang menyedihkan

Cintaku, aku akan berdoa untuk cintamu selanjutnya
Agar tidak akan menjadi seperti kita, bahwa akan tanpa rasa sakit

Tolong lebih berbahagialah dariku

Bahkan jika banyak waktu berlalu dan kita saling melupakan
Mari kita bernostalgia hari terakhir kami

Jika kita dapat mengatakan bahwa ini adalah cinta
Maka itulah yang kita butuhkan

Sekarang aku tahu cinta yang terlalu dalam
Membawa akhir yang menyedihkan

Cintaku, aku akan berdoa untuk cintamu selanjutnya
Agar tidak akan menjadi seperti kita, bahwa akan tanpa rasa sakit

Tolong lebih berbahagialah dariku

Aku berharap langit tahu perasaanku

[ENGLISH TRANSLATION]

If we’re born again, if we love again
Let’s not do this again
Let’s meet a little less
Let’s hope a little less
Let’s not make many promises
So even if we say goodbye
We can turn away without much pain
Let’s only make light memories that we can throw away
In each other’s hearts

Now I know that a love too deep
Brings a sad ending

My love, I’ll pray for your next love
That it won’t be like us, that it’ll be without pain

Please be happier than me

Even if a lot of time passes and we forget each other
Let’s reminisce our past days

If we can say that this was love
Then that’s all we need

Now I know that a love too deep
Brings a sad ending

My love, I’ll pray for your next love
That it won’t be like us, that it’ll be without pain

Please be happier than me

I hope the sky knows my heart